Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: elizeth cardoso Songtekst: isso é que é viver

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elizeth cardoso - isso é que é viver ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van isso é que é viver? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elizeth cardoso! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van elizeth cardoso en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals isso é que é viver .

Origineel

Olha, meu irmão,. quanta gente existe aí. espalhada pelo mundo sem saber. que o bom da vida quem dá é o amor.. Isso de existir passa a ter razão.. Essa gente aí. nunca vai saber da paz. que só num grande amor se tem. de poder contar. com a presença irmã. da pessoa amada que se quer.. E quando essa amiga. chega de mansinho,. as flores vão juntar-se aos passarinhos pra dizer:. "que bom ter chegado!, como vai passando?". E ela vai andando sem se aperceber.. Olha, meu irmão,. isso é que é viver!. contando com a poesia ao seu lado,. nos olhos da amada. ver aquela estrela. que perdeu-se pela madrugada.. Vai sofrer, vai chorar,. esse que passou na vida sem amar.. Meu irmão, veja bem. mesmo pra sofrer, eu acho que é melhor .... (Álbum "A Enluarada Elizeth"/COPACABANA/1967)

 

Vertaling

Kijk, mijn broeder, hoeveel mensen er zijn. verspreid over de wereld zonder te weten. dat het goede in het leven liefde is... Dat is wat het juist maakt... Deze mensen zullen nooit de vrede kennen... die je alleen in een grote liefde hebt... van het kunnen rekenen... op de zuster aanwezigheid... van de geliefde die je wilt... En wanneer deze vriend langzaam aankomt, zullen de bloemen zich bij de vogels voegen om te zeggen: "Wat fijn dat je er bent! En ze loopt door zonder het te beseffen... Kijk, mijn broeder... dat is het leven!... rekenend op poëzie aan je zijde,... in de ogen van je geliefde... die ster zien... die verloren ging in de dageraad... Je zult lijden, je zult huilen, degene die door het leven ging zonder lief te hebben... Mijn broer, kijk, zelfs om te lijden, denk ik dat het beter is .... (Album "A Enluarada Elizeth"/COPACABANA/1967)