Origineel
A felicidade não manda avisar. quando vai chegar. a ninguém, a ninguém. Pode vir de noite ou de dia. É sempre motivo de alegria. Eu tenho o sol, a flor e o mar. Tenho o luar e o arrebol. Tenho as mais lindas alvoradas. Tenho montanhas azuladas. Tenho a canção dos pescadores. Tenho essa vida de mil amores. Molho os meus pés. nas águas limpas dos igarapés. Eu tenho o sol, a flor e o mar. Tenho o luar e o arrebol. Tenho as mais lindas alvoradas. Tenho montanhas azuladas. Pois tendo tudo não tenho nada. Ando jogada por esse mundo. Não tenho um bem. nem o amor de ninguém. A felicidade não manda avisar. quando vai chegar. a ninguém, a ninguém…. . LP/CD “NATURALMENTE ELIZETH” / SOM, IND. E COM. S/A (DISCOS COPACABANA)-11091
Vertaling
Geluk zegt je niet wanneer het komt. Aan niemand, aan niemand. Het kan ’s nachts of overdag komen. Het is altijd een reden tot vreugde. Ik heb de zon, de bloem en de zee. Ik heb het maanlicht en de manestralen. Ik heb de mooiste zonsopgangen. Ik heb blauwe bergen. Ik heb het visserslied. Ik heb dit leven van duizend liefdes. Ik doop mijn voeten in het schone water van de beekjes. Ik heb de zon, de bloem en de zee. Ik heb het maanlicht en de koelte. Ik heb de mooiste zonsopgangen. Ik heb blauwe bergen. Terwijl ik alles heb, heb ik niets. Ik word rondgeslingerd in deze wereld. Ik heb geen goed, niemands liefde. Geluk laat niet weten wanneer het komt. naar wie dan ook, naar wie dan ook …. . LP/CD “NATURALLY ELIZETH” / SOM, IND. E COM. S/A (DISCOS COPACABANA)-11091