Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: elizeth cardoso Songtekst: travessia

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elizeth cardoso - travessia ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van travessia? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elizeth cardoso! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van elizeth cardoso en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals travessia .

Origineel

Quando você foi embora fez-se noite em meu viver. Forte eu sou mas não tem jeito, hoje eu tenho que chorar. Minha casa não é minha, e nem é meu este lugar. Estou só e não resisto, muito tenho prá falar. Solto a voz nas estradas, já não quero parar. Meu caminho é de pedras, como posso sonhar. Sonho feito de brisa, vento vem terminar. Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar. Vou seguindo pela vida me esquecendo de você. Eu não quero mais a morte, tenho muito que viver. Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer. Já não sonho, hoje faço com meu braço o meu viver. Solto a voz nas estradas, já não quero parar. Meu caminho é de pedras, como posso sonhar. Sonho feito de brisa, vento vem terminar. Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar. (Álbum "É de Manhã" / Gravado ao Vivo / Participação do Zimbo Trio)

 

Vertaling

Toen je wegging werd het nacht in mijn leven. Sterk ben ik, maar er is geen manier, vandaag moet ik huilen. Mijn huis is niet van mij, noch is deze plek van mij. Ik ben alleen en ik kan het niet laten, ik heb veel om over te praten. Ik laat mijn stem horen op de wegen, ik wil niet stoppen. Mijn pad is gemaakt van stenen, hoe kan ik dromen. Droom gemaakt van wind, wind komt om te eindigen. Vou fechar o meu chorar, vou vou querer me matar. Ik wil mijn leven voortzetten en naar je vragen. Ik wil niet meer dood, ik heb veel om voor te leven. Ik wil nieuw leven beginnen en als ik dat niet doe, zal ik het niet vergeten. Niet langer dromen, vandaag doe ik met mijn arm mijn leven. Ik laat mijn stem horen op de wegen, ik wil niet stoppen. Mijn pad is gemaakt van stenen, hoe kan ik dromen. Droom gemaakt van wind, wind komt om te eindigen. Ik zal mijn tranen sluiten, ik zal mezelf willen doden. (Album "É de Manhã" / Live-opname / Deelname van Zimbo Trio)