Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: ella fitzgerald Songtekst: to keep my love alive

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ella fitzgerald - to keep my love alive ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van to keep my love alive? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ella fitzgerald! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van ella fitzgerald en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals to keep my love alive .

Origineel

I've been married, and married, and often I've sighed "I'm never a bridesmaid, I'm always a bride" I never divorced them, I hadn't the heart Yet remember these sweet words, "'till death do us part" I married many men, a ton of them Because I was untrue to none of them Because I bumped off every one of them To keep my love alive Sir Paul was frail, he looked a wreck to me At night he was a horse's neck to me So I performed an appendectomy To keep my love alive Sir Thomas had insomnia, he couldn't sleep at night I bought a little arsenic, he's sleeping now all right Sir Philip played the harp, I cussed the thing I crowned him with his harp to bust the thing And now he plays where harps are just the thing To keep my love alive To keep my love alive (bridge) I thought Sir George had possibilities But his flirtations made me ill at ease And when I'm ill at ease, I kill at ease To keep my love alive Sir Charles came from a sanatorium And yelled for drinks in my emporium I mixed one drink, he's in memorium To keep my love alive Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that's why I tossed him off my balcony, to see if he, could fly Sir Atherton indulged in fratricide, He killed his dad and that was patricide One night I stabbed him by my mattress-side To keep my love alive To keep my love alive To keep my love alive

 

Vertaling

Ik ben getrouwd geweest, en getrouwd, en vaak heb ik verzucht "Ik ben nooit een bruidsmeisje, ik ben altijd een bruid" Ik ben nooit van ze gescheiden, ik had het hart niet Maar onthoud deze lieve woorden, "tot de dood ons scheidt" Ik trouwde met veel mannen, een heleboel van hen Omdat ik geen van hen ontrouw was Omdat ik ze allemaal afwees Om mijn liefde levend te houden Sir Paul was broos, hij leek een wrak voor mij s Nachts was hij een paardenhals voor mij Dus ik voerde een blindedarmoperatie uit om mijn liefde in leven te houden Sir Thomas had slapeloosheid, hij kon 's nachts niet slapen Ik kocht een beetje arsenicum, hij slaapt nu weer goed Sir Philip bespeelde de harp, ik vervloekte het ding Ik kroonde hem met zijn harp om het ding te breken En nu speelt hij waar harpen precies het ding zijn Om mijn liefde levend te houden Om mijn liefde in leven te houden (bridge) Ik dacht dat Sir George mogelijkheden had Maar door zijn flirten voelde ik me niet op mijn gemak En als ik me niet op mijn gemak voel, dood ik me op mijn gemak Om mijn liefde in leven te houden Sir Charles kwam uit een sanatorium En schreeuwde om drankjes in mijn emporium Ik mixte één drankje, hij is in memorium Om mijn liefde in leven te houden Sir Francis was een zingende vogel, een nachtegaal, dat is waarom gooide ik hem van m'n balkon, om te zien of hij kon vliegen Sir Atherton deed aan broedermoord, Hij vermoordde zijn vader en dat was vadermoord Op een nacht stak ik hem neer naast mijn matras Om mijn liefde in leven te houden Om mijn liefde in leven te houden To keep my love alive