Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: elvis presley Songtekst: impossible dream (the quest)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elvis presley - impossible dream (the quest) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van impossible dream (the quest)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elvis presley! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van elvis presley en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals impossible dream (the quest) .

Origineel

(Mitch Leigh/Joe Darion). To dream the impossible dream. To fight the unbeatable foe. To bear with unbearable sorrow. To run where the brave dare not go. To right the unrightable wrong. To love pure and chaste from afar. To try when your arms are too weary. To reach the unreachable star. This is my quest to follow that star. No matter how hopeless, no matter how far. To fight for the right. Without question or pause. To be willing to march. Into hell for a heavenly cause. And I know if I'll only be true. To this glorious quest. That my heart will lie peaceful and calm. When I'm laid to my rest. And the world will be better for this. That one man, scorned and covered with scars. Still strove with his last ounce of courage. To reach the unreachable star. The fight the unbeatable foe. To dream the impossible dream. And the world will be better for this. That one man, scorned and covered with scars. Still strove with his last ounce of courage. To reach the unreachable star. To fight the unbeatable foe. To dream the impossible dream.

 

Vertaling

(Mitch Leigh/Joe Darion). Om de onmogelijke droom te dromen. Om de onverslaanbare vijand te bevechten. Om ondraaglijk verdriet te verdragen. Om te rennen waar de dapperen niet durven gaan. Om het oneerlijke recht te zetten. Om zuiver en kuis lief te hebben van ver. Om te proberen als je armen te moe zijn. Om de onbereikbare ster te bereiken. Dit is mijn zoektocht om die ster te volgen. Het maakt niet uit hoe hopeloos, het maakt niet uit hoe ver. Om te vechten voor het recht. Zonder vragen of pauzes. Om bereid te zijn te marcheren. In de hel voor een hemelse zaak. En ik weet dat als ik trouw blijf. Aan deze glorieuze zoektocht. Dat mijn hart vredig en kalm zal liggen. Wanneer ik te ruste ben gelegd. En de wereld zal er beter van worden. Die ene man, geminacht en bedekt met littekens. streefde nog steeds met zijn laatste restje moed. Om de onbereikbare ster te bereiken. De onverslaanbare vijand te bevechten. Om de onmogelijke droom te dromen. En de wereld zal er beter van worden. Die ene man, geminacht en bedekt met littekens. streefde nog steeds met zijn laatste restje moed. Om de onbereikbare ster te bereiken. Om te vechten tegen de onverslaanbare vijand. Om de onmogelijke droom te dromen.