Origineel
Balança toda pra andar. Balança até pra falar. Balança tanto que já balançou meu coração. Balançe mesmo,que é bom. Do Leme até o Leblon. E vai juntando um punhado de gente. Que sofre com o seu andar. Mas ande bem devagar. Que é pra não se cansar. Vai caminhando pra lã,balançando sem parar. Balança os cabelos teus. Balança e cai,mas não cai. E se cair, vem caindo,caindo,nos braços meus!. by Pâmela
Vertaling
Het slingert de hele weg naar lopen. Je slingert zelfs om te spreken. Je swingt zo erg dat je mijn hart al hebt doen schudden. Echt swingen, dat is goed. Van Leme naar Leblon. En ze verzamelt een handjevol mensen. Die lijden met jouw loop. Maar loop heel langzaam. Zodat je niet moe wordt. Loop door naar de wol, zwaaiend zonder te stoppen. Schud je haar. Zwaai en val, maar val niet. En als je valt, kom val, val, in mijn armen! door Pâmela