Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

elza soares

Songtekst:

benedita

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elza soares – benedita ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van benedita? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elza soares!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van elza soares te vinden zijn!

Origineel

Benedito não foi encontrado. Deu perdido pra tudo que é lado. Esse nego que quebra o quebranto. Filho certo de tudo que é santo. Benedito e uma fera ferida. Traz na carne uma bala perdida. Uma bala de prata guardada. Pro meganha incauto, arremata. Arremata, arremata, arremata. Ele que surge naquela esquina. É bem mais que uma menina. Benedita é sua alcunha. E da muda não tem testemunha. Ela leva o cartucho na teta. Ela abre a navalha na boca. Ela tem uma dupla caceta. A traveca é tera chefona. Benedita da zona é o crack. (É o crack, é o crack, é o crack). A policia milícia o choque. Na surdina preparam o ataque. (É o crack, é o crack, é o crack). Ela jura que era um achaque. Na bocada os cliente só rock. Ela morre ela, ela mata, ela é craque. (Ela é craque, ela é craque, ela é craque. Ela é craque, craque, craque). Homicida, suicida, apareceu, aparecida. É maldita, é senhora, é bendita, apavora. Vem armada, não rendida, faz do beco sacristia. Crack agora, não demora, joga a pedra, nessa hora

Vertaling

Benedict is niet gevonden. Hij was overal verdwaald. Die kerel die de betovering verbreekt. Een zekere zoon van alles wat heilig is. Benedictus is een gewond beest. Hij draagt een verdwaalde kogel in zijn vlees. Een zilveren kogel opgeborgen. Voor de onoplettende meganha, koop. Sla hem, sla hem, sla hem. Hij komt die hoek om. Hij is veel meer dan een meisje. Benedita is zijn bijnaam. En er is geen getuige van de rui. Ze neemt de patroon in de speen. Ze opent het scheermes in haar mond. Ze heeft een dubbele kut. De travestiet is de bazin. Benedictus van de zone is de scheur. (Het is de scheur, het is de scheur, het is de scheur). De militie politie de schok. Fluisterend bereiden ze de aanval voor. (Het is de scheur, het is de scheur, het is de scheur). Ze zweert dat het een overval was. In de bocada rocken de klanten gewoon. Ze sterft, ze doodt, ze is crack. (She’s crack, she’s crack, she’s crack, she’s crack, she’s crack, she’s crack). Moorddadig, suïcidaal, verscheen, verscheen. Ze is vervloekt, ze is een dame, ze is gezegend, ze is angstaanjagend. Komt gewapend, niet overgegeven, maakt de steeg sacristie. Scheur nu, treuzel niet, gooi de steen, op dat moment