Origineel
“Who’ll make his mark?” the captain cried
“To the devil drink a toast
We’ll glut the hold with cups of gold
And we’ll feed the sea with ghosts
I see your hunger for a fortune
Could be better served beneath my flag
If you’ve the stomach for a broadside
Come aboard my pretty boys
I will take you and make you
Everything you’ve ever dreamed
“Make fast the guns tonight we sail
When the high tide floods the bay
Cut free the lines and square the yards
Get the black flag stowed away
The Turk, the Arab, the Spaniard
Will soon have pennies on their eyes
And any other laden fancy
We will take her by surprise
I will take you and make you
Everything you’ve ever dreamed.”
Six days off the Cuban coast when a sail ahead they spied
“A galleon of the treasure fleet,’ the mizzen lookout cried
“Closer to the wind my boys,” the mad-eyed captain roared
“For every man that’s alive tonight will be hauling gold aboard.”
“Spare us,” the galleon begged, but mercy’s face had fled
Blood ran from the screaming souls the cutlass harvested
Driven to the quarter deck the last survivor fell
“She’s ours my boys,” the captain grinned “and no one left to tell.”
The captain rose from a silk divan
With a pistol in his fist
And shot the lock from an iron box
And a blood-red ruby kissed
“I give you jewellery of turquoise
A crucifix of solid gold
One hundred thousand silver pieces
It is just as I foretold
You… You see there before you
Everything you’ve ever dreamed.”
Anchored in an indigo moonlit bay
Gold-eyed round fires the sea thieves lay
Morning… white shells and a pipe of clay
As the wind filled their footsteps
They were far far away
“Our sails swell full
As we brave all seas
On a westward wind
To live as we please
With the wicked wild-eyed women of Portobello town
Where we’ve been told that a purse of gold
Buys many man a crown
They will serve you and clothe you
Exchange your rags for the velvet coats of kings.”
“Who’ll drink a toast with me?
I give you liberty
This town is ours… tonight.”
“Landlord, wine make it the finest
Make it a cup for a seadog’s thirst
Two long years of bones and beaches
Fever and leeches did their worst
So fill the night with paradise
Bring me peach and peacock till I burst
But first, I want a soft touch in the right place
I want to feel like a king tonight
Ten on the black to beat the Frenchman
Back you dogs give ‘em room to turn
Now open wide sweet Heaven’s gates
Tonight we’re gonna see if Heaven burns
Ooh, see how she burns… Oh she burns
I want an angel on a gold chain
And I’ll ride her to the stars
It’s the last time for a long long time
Come the daybreak, we embark…”
On the flood of the morning tide
Once more the ocean cried
“This company will return one day
Though we feel your tears it’s the price we pay
For there’s prizes to be taken and glory to be found
Cut free the chains make fast your souls
We are El Dorado bound…
I will take you for always forever together
Until hell calls our names…”
“Who’ll drink a toast with me
To the devil and the deep blue sea?
Gold drives a man… to dream!”
Vertaling
“Wie zet zijn stempel?” riep de kapitein
“Op de duivel drinken we een toost
We zullen het ruim vullen met bekers van goud
En we zullen de zee voeden met geesten
Ik zie dat je honger naar een fortuin
beter bediend kan worden onder mijn vlag
Als je het lef hebt om breed uit te varen
Kom aan boord mijn mooie jongens
Ik zal jullie nemen en jullie maken
alles maken waar je ooit van gedroomd hebt
“Maak de kanonnen vast vanavond varen we
Als de vloed de baai overspoelt
Snij de lijnen los en zet de ra’s recht
Maak de zwarte vlag opgeborgen
De Turk, de Arabier, de Spanjaard
Zullen spoedig centen in hun ogen hebben
En elke andere beladen fantasie
We zullen haar verrassen
Ik zal je nemen en je maken
Alles waar je ooit van gedroomd hebt.”
Zes dagen voor de Cubaanse kust, toen ze een zeil vooruit zagen.
“Een galjoen van de schatvloot,” riep de bezaan uitkijk
“Dichter bij de wind mijn jongens,” brulde de boze kapitein
“Want elke man die vannacht nog leeft, zal goud aan boord halen.”
“Spaar ons,” smeekte het galjoen, maar het gezicht van genade was verdwenen
Bloed stroomde van de schreeuwende zielen, het hakmes oogstte
Gedreven naar het achterdek viel de laatste overlevende.
“Ze is van ons mijn jongens,” grijnsde de kapitein “en niemand over om het te vertellen.”
De kapitein stond op van een zijden divan
Met een pistool in zijn vuist
en schoot het slot uit een ijzeren kist
En een bloedrode robijn kuste
“Ik geef u juwelen van turkoois
Een kruisbeeld van massief goud
Honderdduizend zilverstukken
Het is precies zoals ik voorspeld heb
Jij… Je ziet daar voor je
Alles waar je ooit van gedroomd hebt.”
Voor anker in een indigo maanverlichte baai
Gold-eyed round fires the sea thieves lay
Ochtend… witte schelpen en een pijp van klei
Terwijl de wind hun voetstappen vulde
Ze waren ver ver weg
“Onze zeilen zwellen vol
Als we alle zeeën trotseren
Op een westelijke wind
Om te leven zoals we willen
Met de boze vrouwen met wilde ogen van Portobello town
Waar ons is verteld dat een beurs van goud
veel mannen een kroon geeft.
Ze zullen je dienen en je kleden
Ruilen je vodden voor de fluwelen jassen van koningen.”
“Wie drinkt er een toast met mij?
Ik geef jullie de vrijheid
Deze stad is van ons… vanavond.”
“Landheer, maak van de wijn de fijnste
Maak er een beker van voor de dorst van een zeehond
Twee lange jaren van beenderen en stranden
Koorts en bloedzuigers hebben hun ergste gedaan
Dus vul de nacht met paradijs
Breng me perzik en pauw tot ik barst
Maar eerst, wil ik een zachte aanraking op de juiste plaats
Ik wil me als een koning voelen vanavond
Tien op de zwarte om de Fransman te verslaan
Terug jullie honden geef ze ruimte om te draaien
Open nu wijd zoete Hemel poorten
Vanavond gaan we zien of de hemel brandt
Ooh, kijk hoe ze brandt… Oh ze brandt
Ik wil een engel aan een gouden ketting
And I’ll ride her to the stars
Het is de laatste keer voor een lange lange tijd
Come the daybreak, we embark…”
Op de vloed van het ochtend getij
riep de oceaan opnieuw
“Dit gezelschap zal op een dag terugkeren.
Hoewel we jullie tranen voelen, is dat de prijs die we betalen.
Want er zijn prijzen te winnen en glorie te vinden.
Snij de ketenen los die jullie zielen vastmaken
We zijn aan El Dorado gebonden…
Ik neem je voor altijd voor altijd samen
Tot de hel onze namen roept…”
“Wie drinkt er een toast met mij
Op de duivel en de diepe blauwe zee?
Goud drijft een man… om te dromen!”