Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: emily haines Songtekst: the last page

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: emily haines - the last page ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the last page? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van emily haines! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van emily haines en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the last page .

Origineel

Hover through the foggy vapours, Until I see you in a dream, Singing animals to sleep... By the way, it's over without you. I'm in the way, I'm in the way. I'm in the way, I'm in the way. Lights out to midnight. Sleep all day (yeah, yeah, yeah) (Sha la la la) Dark and quiet, only the owls are watching, Only the sky is up and I'm leaving for a place (yeah, yeah, yeah, yeah) From Another time, just to be near you, just to be near you, just to be near you (sha la la la la la la la la..) I'm in the way, I'm in the way. I'm in the way, I'm in the way, I'm in the way. I'm in the way, I'm in the way... Don't become the one you hated. Death is absolutely safe, billion bibles mark the last page. I've gotta move through the days without you here I get a shock, shock hurts to heal I've gotta move through the weeks without you here I get a shock, shock hurts to heal I've gotta move through the months without you here I get a shock, shock hurts to heal I've gotta move through the weeks without you here, I get a shock, shock hurts to heal I've gotta move through the weeks without you here I get a shock, shock hurts to heal Shock, shock hurts to heal Hurts to heal Hurts to heal Hurts to heal

 

Vertaling

Zweef door de mistige dampen, Tot ik je in een droom zie, Dieren in slaap zingend... Trouwens, het is voorbij zonder jou. Ik sta in de weg, ik sta in de weg. Ik sta in de weg, ik sta in de weg. Lichten uit tot middernacht. Slaap de hele dag (yeah, yeah, yeah) (Sha la la la) Donker en stil, alleen de uilen kijken, Alleen de lucht is op en ik vertrek naar een plek (ja, ja, ja, ja) From Another time, just to be near you, just to be near you, just to be near you (sha la la la la la la la..) I'm in the way, I'm in the way. Ik ben in de weg, ik ben in de weg, ik ben in de weg. Ik sta in de weg, ik sta in de weg... Word niet degene die je haatte. De dood is absoluut veilig, miljard bijbels markeren de laatste pagina. Ik moet de dagen doorkomen zonder jou hier Ik krijg een schok, schok doet pijn om te genezen Ik moet door de weken heen zonder jou hier Ik krijg een schok, een schok doet pijn om te helen I've gotta move through the months without you here Ik krijg een schok, een schok doet pijn om te helen I've gotta move through the weeks without you here, Ik krijg een schok, een schok doet pijn om te helen I've gotta move through the weeks without you here I get a shock, shock hurts to heal Shock, shock hurts to heal Doet pijn om te genezen Doet pijn om te genezen Doet pijn om te genezen