Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

emmylou harris

Songtekst:

i ain t living long like this

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: emmylou harris – i ain t living long like this ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i ain t living long like this? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van emmylou harris!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van emmylou harris te vinden zijn!

Origineel

(Rodney Crowell) You looked for trouble and you found it son Straight down the barrel of a lawman’s gun You’d try to run but you don’t think you can You make one move and you’re dead man, friend I ain’t living long like this I can’t live at all like this, can I baby He slipped the handcuffs on behind my back Then he left me freezing on a steel rail track They got ‘em all in the jailhouse, ain’t they bay I ain’t living long like this Grew up in Houston off of Wayside drive Son of a charhop in some all night dive Dad drove a stock car to an early death All I remember was a drunk man’s death I ain’t living long like this I can’t live at all like this can I baby We know the story how the wheel goes round Don’t let ‘em take you to the man downtown Can’t sleep at all in the jailhouse, baby I ain’t living long like this You live for angel, she’s a roadhouse queen Make Texas ruby look like Sandra Dee You want to love her but you don’t know how You’re at the bottom of the jailhouse now I ain’t living long like this I can’t live at all like this, can I baby You know the story ‘bout the jailhouse rock Go on and do it, but just don’t get caught They got ‘em all in the jailhouse, ain’t they baby I ain’t living long like this

Vertaling

(Rodney Crowell) You looked for trouble and you found it son Straight down the barrel of a lawman’s gun You’d try to run but you don’t think you can Als je één beweging maakt, ben je dood, vriend. Ik leef niet lang meer zo. Zo kan ik helemaal niet leven, of wel schatje? Hij deed de handboeien achter mijn rug om. Toen liet hij me bevriezen op een stalen spoor Ze hebben ze allemaal in de gevangenis, of niet soms? Ik leef niet lang meer zo. Ik groeide op in Houston bij Wayside drive. Zoon van een charhop in een nachtclub Vader reed een stockcar naar een vroege dood Alles wat ik me herinner was de dood van een dronken man Ik leef niet lang meer zo Zo kan ik helemaal niet leven, schatje We kennen het verhaal hoe het wiel rond gaat Laat ze je niet naar de man in de stad brengen Ik kan helemaal niet slapen in de gevangenis, baby Ik leef niet lang op deze manier Je leeft voor engel, ze is een roadhouse koningin Laat Texas Ruby op Sandra Dee lijken Je wilt van haar houden maar je weet niet hoe Je bent nu op de bodem van de gevangenis Ik leef niet lang meer zo Ik kan zo helemaal niet leven, of wel schatje? Je kent het verhaal van de gevangenisrots. Ga door en doe het, maar zorg dat je niet gepakt wordt Ze hebben ze allemaal in de gevangenis, is het niet schatje I ain’t living long like this