Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: emmylou harris Songtekst: the sweetheart of the rodeo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: emmylou harris - the sweetheart of the rodeo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the sweetheart of the rodeo? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van emmylou harris! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van emmylou harris en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the sweetheart of the rodeo .

Origineel

[Verse 1] I hear the sound of sorrow in the wind Blowing down from every mile I've ever been Calling me out on some road that just won't end Where the sweetheart rides the rodeo again A thousand nights, a thousand towns, I took the bows There is no compensation for me now Out along the highway where the west was won No matter how fast I ride or far I run [Chorus] Waiting for the sweetheart of the rodeo They're coming down from Tonopah to Tupelo She'll come to town to ride the radio Like she's sliding down the walls of Jericho There goes the sweetheart of the rodeo [Verse 2] I stepped into the light you left behind I stood there where all the world could see me shine Oh, I was on my way to you to make you mine But I took the longest road that I could find [Chorus]

 

Vertaling

[Vers 1] Ik hoor het geluid van verdriet in de wind Blowing down from every mile I've ever been Calling me out on some road that just won't end Where the sweetheart rides the rodeo again Duizend nachten, duizend steden, ik nam de bogen Er is geen compensatie voor mij nu Langs de snelweg waar het westen werd gewonnen Het maakt niet uit hoe snel ik rijd of hoe ver ik ren [refrein] Wachtend op het liefje van de rodeo Ze komen van Tonopah naar Tupelo Ze komt naar de stad om op de radio te rijden Like she's sliding down the walls of Jericho Daar gaat het liefje van de rodeo [Verse 2] I stepped into the light you left behind Ik stond daar waar de hele wereld me kon zien schijnen Oh, ik was op weg naar jou om je de mijne te maken Maar ik nam de langste weg die ik kon vinden [refrein]