Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

engenheiros do hawaii

Songtekst:

iluso de tica

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: engenheiros do hawaii – iluso de tica ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van iluso de tica? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van engenheiros do hawaii!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van engenheiros do hawaii te vinden zijn!

Origineel

Iluso de tica (Humberto Gessinger) eu entendo voc que no me entende eu entendo voc que no me entende eu no prendo voc no se supreenda quando eu digo sim quando eu digo no quando eu digo “Talvez…” voc no entende natural s vezes digo sim s vezes digo no eu entendo voc que no me entende eu entendo voc que no me entende eu surpreendo voc que no me prende “Tire as mos de min!” “Me d a sua mo!” cada um tem seu ponto de vista encare a iluso da sua tica os olhos dizem sim o olhar diz no na viso da macrostria toda guerra igual a viso do microscpio o pio do trivial na viso da macrostria nada gera um general a viso do microscpio o pio do trivial sou cego no nego enxergo quando puder s vejo obscuro objeto desejo indireto ?ser que voc me entende? (? porque c ta ouvindo isso ao contrrio ?) (? o que que c ta procurando?) (?hein?) no se renda s evidncias no se prenda primeira impresso o que no foi impresso continua sendo escrito mo (mal entendido/bem intencionado) (mal informado/bem aventurado) (Jesus salva/salve as baleias/leia livros) (safe sex/relax) (o papa pop/o pas pobre/o PIB pouco) (o meu pipi no seu pop) (o seu pop no meu pipi) (poesia um porre) (o futebol brasileiro so vrias camisetas) (com a mesma propaganda de refrigerantes) (a juventude brasileira…) (sem bandeira) (sem fronteiras pra defender) OBS: As frases entre parenteses ( e ), so tocadas ao contrrio na msica Contribuio: Leandro Maciel [email protected]

Vertaling

Ik ben een puinhoop van ethiek (Humberto Gessinger) Ik weet dat je me niet begrijpt. Ik begrijp dat je me niet begrijpt Ik hou je niet in mijn armen Ik wil dat je bij me bent Als ik ja zeg Als ik nee zeg Als ik zeg “Misschien…” je begrijpt het niet natuurlijk Soms zeg ik ja Soms zeg ik nee Ik begrijp dat je me niet begrijpt Ik begrijp jullie die mij niet begrijpen en ik zal je verrassen Ik ben degene die me niet zal vasthouden “Blijf met je handen van me af!” “Geef me je hand!” Iedereen heeft zijn eigen gezichtspunt Zie de illusie van je ethiek onder ogen Ogen zeggen ja de ogen zeggen nee in de ogen van macrostria is alle oorlog hetzelfde de microscoop de blik van het onbenullige in de visie van macrostria niets een algemene het zicht van de microscoop de speld van het triviale Ik ben blind. Ik ontken niet Ik zie wanneer ik kan Ik zie alleen duister voorwerp Ik wil bij jou zijn. Ik laat je me niet zien. Ik ben al een tijdje naar je op zoek. (? Wat zoek je?) (?) Geef je niet over aan het bewijs Ik ga dit niet voor jou doen. Je zult zien waar je naar op zoek bent. blijft geschreven worden (verkeerd begrepen/goed bedoeld) (verkeerd ingelicht/weloverwogen) (Jezus redt/red de walvissen/lees boeken) (veilig vrijen/ontspannen) (de paus pop/ de arme pas/ het kleine BBP) (mijn pop in jouw pop) (jouw pop in mijn popi) (poëzie een teef) Ik ben zo trots op je. (met dezelfde frisdrankreclame) (de braziliaanse jeugd…) (zonder vlag) (geen grenzen te verdedigen) OBS: De zinnen tussen haakjes ( en ), worden in het lied achterstevoren afgespeeld Bijgedragen door: Leandro Maciel [email protected]