Origineel
Nem tudo está perdido. nem sinal de pedra no peito. O horóscopo do jornal arriscou “um belo dia”. Liguei o rádio na hora certa. era a canção que eu queria. Nem tudo está perdido. tudo em paz no reino da química. Ninguém me telefonou enquanto eu dormia. Sonhei com meu pai e ele sorria. chimarrão pra acordar era só o que eu queria. Veja você, que surpresa, que coisa incrível. descobri que sou feliz. Veja você, quem diria, que ironia. sem você eu sou feliz. Nem tudo está perdido. Outono em Porto Alegre. Sou o dono dos meus passos sobre folhas mortas. O mundo fica para outro dia. Andar por aí era tudo que eu queria. Veja você, que surpresa, que coisa incrível. descobri que sou feliz. Veja você, quem diria, que ironia. sem você eu sou feliz
Vertaling
Alles is nog niet verloren. Geen teken van een steen in de borst. De horoscoop in de krant dreigde “een mooie dag”. Ik zette net op tijd de radio aan. Het was het liedje dat ik wilde. Niet alles is verloren. Alles is in vrede in het rijk der chemie. Niemand heeft me gebeld terwijl ik sliep. Ik droomde van mijn vader en hij lachte. Ik werd wakker met een partner en dat is alles wat ik wilde. Kijk naar jou, wat een verrassing, wat een ongelooflijk iets. Ik ben erachter gekomen dat ik gelukkig ben. Kijk naar jou, wat een ironie. Zonder jou ben ik gelukkig. Niet alles is verloren. Herfst in Porto Alegre. Ik heb mijn stappen op dode bladeren. De wereld is voor een andere dag. Rondlopen was alles wat ik wilde. Kijk naar jou, wat een verrassing, wat een ongelooflijk iets. Ik ben erachter gekomen dat ik gelukkig ben. Kijk naar jou, wie zou zeggen, wat een ironie. zonder jou ben ik gelukkig