Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

engenheiros do hawaii

Songtekst:

pampa no walkman

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: engenheiros do hawaii – pampa no walkman ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pampa no walkman? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van engenheiros do hawaii!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van engenheiros do hawaii te vinden zijn!

Origineel

Se em uma fração nos parecêssemos. Se algum som nos fosse comum. Se a comunhão nos abrigasse, da mesma noite, mesma chuva. Se me coubesse feito luva, se eu procurasse a tua mão. Eu ficaria aqui pra sempre, sempre seria diferente. Cada dia a dia amanhecer. Se uma razão nos perecesse, a natureza inevitável. Qual fronteiras separando estes estados nada estáveis. Quando eu procurasse a tua mão, encontraria a nossa gente. E ficaria ali pra sempre, sempre seria diferente. Cada cara a cara reconhecer. Se meu passado fosse outro, se fosse outro o meu presente. Se o futuro nos trouxesse o que faltava antigamente. Eu cantaria as canções, que se fazia de repente. Sacro sino compunha, minha sina, tua unha, carne, sangue e pus. Sinto muito blues. Sinto muito blues. Sinto muito blues. Eu já fui cego, já vi de tudo, já disse tudo e fiquei mudo. Já fui tão pouco e fui demais, eu estive longe. Longas tardes à procura, a loucura esteve perto. Eu estive longe dela, longe da cidade, cidades por toda parte. Sempre estive por perto, por pouco Porto Alegre. Por certo estive louco de satisfação. Ouvindo pampa no walkman. Ouvindo pampa no walkman. Ouvindo pampa no walkman. Eu ficaria ali pra sempre, sempre seria diferente. Cada dia a dia renascer

Vertaling

Als we in een fractie op elkaar leken. Als sommige geluiden gemeenschappelijk waren voor ons. Als communie ons beschut, tegen dezelfde nacht, dezelfde regen. Als het me paste als een handschoen, als ik je hand zocht. Ik zou hier voor altijd blijven, altijd anders zijn. Elke dag breekt er een dag aan. Als een reden ons zou ombrengen, de onvermijdelijke natuur. Welke grenzen deze onstabiele staten scheiden. Als ik uw hand zou zoeken, zou ik ons volk vinden. En het zou daar voor altijd blijven, altijd anders zijn. Elk van gezicht tot gezicht te herkennen. Als mijn verleden anders was, als mijn heden anders was. Als de toekomst ons bracht wat we eerder misten. Ik zou de liedjes zingen, die plotseling gemaakt waren. Sacro bel samengesteld, mijn fortuin, uw nagel, vlees, bloed en pus. Ik voel de blues veel. Ik voel de blues veel. Ik voel de blues veel. Ik ben blind geweest, ik heb het allemaal gezien, ik heb het allemaal gezegd en ben stom geweest. Ik ben zo klein geweest en ik ben te veel geweest, ik ben ver weg geweest. Lange middagen zoeken, de waanzin is nabij. Ik ben er weg van geweest, weg van de stad, steden overal. Ik ben altijd dichtbij geweest, voor een beetje Porto Alegre. Ik was zeker gek van voldoening. Ik luister naar pampa in de walkman. Ik luister naar pampa in de walkman. Luisterend naar Pampa op de walkman. Ik zou er voor altijd zijn, altijd anders zijn Elke dag herboren te worden