Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

english beat

Songtekst:

which side of the bed

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: english beat – which side of the bed ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van which side of the bed? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van english beat!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van english beat te vinden zijn!

Origineel

Did you lie through your teeth did you lie in the dark? Which side of the bed did the argument start? Who slammed the door with a stupid, glib remark? Who started the next operation on our hearts? There is no cushion, feel nothing at all. When you’re too tired to beg, I’m unwilling to crawl. So either… …you’ve got to big, or I’ve always been too…small. That means, I would lose your hand, but I’m scared, scared that I might fall, so… …let me lie through my teeth, let me lie in the dark. On this side of the bed, where the argument start[ed]. Yes, I slammed the door with a stupid, glib remark. Who started the next operation on our hearts? A slap in the face, it could come to that soon. Look out, sweep by me say, “Please don’t come into the room.” I won’t hesitate, I won’t let you make me lose. So don’t come into my rage ‘cause I’m scared, scared what I might do, just… …let me lie through my teeth, let me lie in the dark. Miles away from the bed where the argument starts. Look, I’ve stopped my own mouth, I’ve stopped making remarks, But please, no more operations on my heart…on my heart. Which side of the bed did the argument start? (X8)

Vertaling

Heb je door je tanden gelogen? Heb je in het donker gelogen? Aan welke kant van het bed is de ruzie begonnen? Wie gooide de deur dicht met een domme, luchthartige opmerking? Wie begon de volgende operatie aan ons hart? Er is geen kussen, voel helemaal niets. Als jij te moe bent om te smeken, ben ik niet bereid om te kruipen. Dus ofwel… …jij bent te groot, of ik ben altijd te…klein geweest. Dat betekent dat ik je hand zou verliezen, maar ik ben bang, bang dat ik zou kunnen vallen, dus… …laat me door mijn tanden liegen, laat me in het donker liggen. Aan deze kant van het bed, waar de ruzie begon. Ja, ik sloeg de deur dicht met een stomme, gladde opmerking. Wie begon de volgende operatie aan ons hart? Een klap in het gezicht, daar kon het binnenkort wel eens op uitdraaien. Kijk uit, veeg door me heen zeg, “Kom alsjeblieft niet in de kamer.” Ik zal niet aarzelen, ik zal niet toestaan dat je me laat verliezen. Dus kom niet in mijn woede want ik ben bang, bang wat ik zou kunnen doen, gewoon… …laat me door mijn tanden liegen, laat me in het donker liggen. Mijlen weg van het bed waar de ruzie begint. Kijk, ik heb mijn eigen mond gestopt, ik ben gestopt met opmerkingen te maken, Maar alsjeblieft, geen operaties meer op mijn hart…op mijn hart. Aan welke kant van het bed is de ruzie begonnen? (X8)