Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Enrique Iglesias Songtekst: Don't Turn Off The Lights

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Enrique Iglesias - Don't Turn Off The Lights ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Don't Turn Off The Lights? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Enrique Iglesias! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter E van Enrique Iglesias en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Don't Turn Off The Lights .

Origineel

I don't have to tell you
What this is all about
Cause baby half the fun is
In us figuring it up all out

So why you gotta ask me
What I'm doing now
Cause I don't like to question
What I still haven't found

So don't turn off the lights
I don't wanna be in the dark tonight
Cause I can't read your mind
I need to know if what I'm doing is right
So don't turn off the lights
So don't turn off the lights

So tell me how we're gonna get there
It's hard to even try
But if we move together oh yeah, yeah
We'll end up on the second side

So don't turn off the lights
I don't wanna be in the dark tonight
Cause I can't read your mind
I need to know if what I'm doing is right
So don't turn off the lights
So don't turn off the lights

If you could know what I'm feeling
Would you run and where would you go
If you want to know what I'm thinking
Then just turn on the lights and you'll know

So don't turn off the lights
I don't wanna be in the dark tonight
Cause I can't read your mind
I need to know if what I'm doing is right
So don't turn off the lights
So don't turn off the lights

 

Vertaling

Ik hoef jou niet te vertellen
waar dit allemaal over gaat
Want, liefje, de helft van de lol is
in ons om vanalles te bedenken

Dus waarom vraag je me
wat ik nu aan het doen ben
Want ik hou niet van de vraag
wat ik nog steeds niet heb gevonden

Dus doe het licht niet uit
Ik wil vannacht niet in het donker zijn
Want dan kan ik je gedachten niet lezen
Ik wil weten of het goed is wat ik doe
Dus doe het licht niet uit
Doe het licht niet uit

Nou, vertel me hoe we daar gaan komen
Het is zelfs moeilijk om het te proberen
Maar als we samen gaan, oh ja, ja
Dan eindigen we aan de andere kant

Dus doe het licht niet uit
Ik wil vannacht niet in het donker zijn
Want dan kan ik je gedachten niet lezen
Ik wil weten of het goed is wat ik doe
Dus doe het licht niet uit
Doe het licht niet uit

Als jij kon weten wat ik voel
Zou je wegrennen en waar zou je heen gaan?
Als je wilt weten wat ik denk
Doe dan het licht aan en je weet het

Dus doe het licht niet uit
Ik wil vannacht niet in het donker zijn
Want dan kan ik je gedachten niet lezen
Ik wil weten of het goed is wat ik doe
Dus doe het licht niet uit
Doe het licht niet uit