Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Enrique Iglesias

Songtekst:

Marta

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Enrique Iglesias – Marta ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Marta? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Enrique Iglesias!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Enrique Iglesias te vinden zijn!

Origineel

Marta se viste en mi habitación;
son las 6 de la mañana,
ya sale el sol.
Su ropa tirada por todo el suelo;
hay olor a noche,
hay olor a fuego.

Y ella sonríe diciéndome: (hahaha)
“Aunque ha sido una locura la he pasado bíen”.
Me mira a los ojos y me dice: “adiós”,
como si lo de anoche nunca sucedió.

Sabes Marta,
yo daría media vida y algo más,
solamente por estar contigo.
Oye Marta,
no te salgas de mi vida, por favor;
déjame aunque sea ser,
tu amigo.

Marta me besa por última vez;
su boca aún me sabe dulce como miel.
Le pido que me jure que me llamará,
su forma de reír quiere decir – quizás.
Sus piernas desafían el amanecer,
ella no cabe duda si lo sabe hacer.

Sabes Marta,
yo daría media vida y algo más,
solamente por estar contigo.
Oye Marta,
no te salgas de mi vida, por favor;
déjame aunque sea ser,
tu amigo.
No.. no.. no…

Marta me besa por última vez;
su boca aún me sabe dulce como miel.

Sabes Marta,
yo daría media vida y algo más,
solamente por estar contigo.
Oye Marta,
no te salgas de mi vida, por favor;
déjame aunque sea ser,
tu amigo.

Sabes Marta,
yo daría media vida y algo más,
solamente por estar contigo.
Oye Marta,
no te salgas de mi vida, por favor;
déjame aunque sea ser,
tu amigo.

Sabes Marta,
yo daría media vida y algo más,
solamente por estar contigo.
Oye Marta,
no te salgas de mi vida, por favor;
déjame aunque sea ser,
tu amigo.

Vertaling

Marta kleedt zich aan in mijn kamer
Het is 6 uur ’s ochtends
De zon is al op
Haar kleren verspreid op de vloer
Het ruikt naar de nacht
Het ruikt naar vuur

Lachend vertelt ze me (hahaha)
Dat hoewel het gek was
Ze een goede tijd had
Ze kijkt in mijn ogen
En zegt ‘vaarwel’
Alsof er de vorige avond niets was gebeurd

Weet je Marta,
Ik heb mijn halve leven en nog wat meer gegeven
Enkel om bij je te zijn
Luister Marta,
Verlaat alsjeblieft niet mijn leven
Laat me minstens je vriend zijn

Marta kust me voor de laatste keer
Haar mond proeft nog steeds zoet, als honig
Ik vraag haar te beloven dat ze me zal bellen
Op de manier hoe ze lacht betekent het ‘misschien’
Haar benen trotseren de dageraad
Ze weet ongetwijfeld hoe ze het moet doen

Weet je Marta,
Ik heb mijn halve leven en nog wat meer gegeven
Enkel om bij je te zijn
Luister Marta,
Verlaat alsjeblieft niet mijn leven
Laat me minstens je vriend zijn
Nee… nee… nee…

Marta kust me voor de laatste keer
Haar mond proeft nog steeds zoet, als honig

Weet je Marta,
Ik heb mijn halve leven en nog wat meer gegeven
Enkel om bij je te zijn
Luister Marta,
Verlaat alsjeblieft niet mijn leven
Laat me minstens je vriend zijn