Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

enrique iglesias

Songtekst:

ritmo total

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: enrique iglesias – ritmo total ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ritmo total? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van enrique iglesias!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van enrique iglesias te vinden zijn!

Origineel

Desde el mar en Ipanema. Hasta el cielo de Tahiti,. Bajo el sol de Kuala Lumpur. Atravesaré el planeta tras de ti.. Desde que sentí tu cuerpo. Ya no puedo resistir. Sin llevarte entré mis brazos.. Tu eres eso que soñé conseguir.. Para mi ese ritmo total. Que hay en tus venas latiendo al compás. Para mi ese algo especial.. Viva la música, dámelo ya.. Di que sientes lo que siento.. Dáme el vino de tu amor.. Ven conmigo a hacer locuras.. No hay mañana en que pensar.. Solo hoy.. Di que sientes el hechizo. De la música en tu piel,. Y abandónate en los brazos. De la magia de la noche otra vez.. Para mi ese ritmo total. Que hay en tus venas latiendo al compas. Para mi ese algo especial.. Viva la música, dámelo ya.. Esta vez será para siempre.. Agarrados eter-namente.. Solo se siente la noche tu y yo,. Y una rumba que no se calla.. Sique el ritmo alla donde vaya.. Nadie podrá detenernos, ya no.. Dime que si.. Ten compasión.. Para mi ese ritmo total. Que hay en tus venas latiendo al compas. Para mi ese algo especial.. Viva la música.. Para mi ese ritmo total. Que hay en tus venas latiendo al compás. Para mi ese algo especial.. Viva la música, dámelo ya.

Vertaling

Van de zee in Ipanema. Naar de hemel van Tahiti. Onder de zon in Kuala Lumpur. Ik steek de planeet achter je over… Sinds ik je lichaam voelde. Ik kan het niet meer weerstaan. Zonder je in mijn armen te nemen… Jij bent waar ik van droomde om te krijgen… Voor mij is dat totale ritme. Ik kan het niet weerstaan… Ik kan het niet weerstaan. Ik kan je niet weerstaan… Ik heb op je gewacht… Zeg dat je voelt wat ik voel… Geef mij de wijn van uw liefde… Kom met me mee om gekke dingen te doen… Er is geen morgen om over na te denken… Alleen vandaag… Zeg dat je de betovering voelt Van muziek op je huid. En laat jezelf achter in de armen Van de magie van de nacht weer… Voor mij is dat totale ritme. Ik laat je aderen kloppen op het ritme. Voor mij is dat speciale iets… Ik ga het je nu geven… Deze keer zal het voor altijd zijn… Ik zal voor altijd bij je zijn… Ik kan alleen de nacht voelen, jij en ik,… En een rumba die niet wil zwijgen… En het ritme gaat overal waar je gaat… Niemand zal ons kunnen stoppen, niet meer. Zeg me dat als… Het spijt me… Voor mij is dat totale ritme. Ik laat je aderen kloppen op het ritme. Voor mij is dat iets speciaals… Viva la música… Voor mij is dat totale ritme. Ik heb in je aderen kloppen op de beat. Voor mij is dat speciale iets… Viva la música, geef het nu aan mij.