Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: erasmo carlos Songtekst: 120...150...200 km por hora

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: erasmo carlos - 120...150...200 km por hora ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van 120...150...200 km por hora? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van erasmo carlos! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van erasmo carlos en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals 120...150...200 km por hora .

Origineel

As coisas estão passando mais depressa. O ponteiro marca 120. O tempo diminui. As árvores passam como vultos. A vida passa, o tempo passa. Estou a 130. As imagens se confundem. Estou fugindo de mim mesmo. Fugindo do passado, do meu mundo assombrado. De tristeza, de incerteza. Estou a 140. Fugindo de você. Eu vou voando pela vida sem querer chegar. Nada vai mudar meu rumo nem me fazer voltar. Vivo, fugindo, sem destino algum. Sigo caminhos que me levam a lugar nenhum. O ponteiro marca 150. Tudo passa ainda mais depressa. O amor, a felicidade. O vento afasta uma lágrima. Que começa a rolar no meu rosto. Estou a 160. Vou acender os faróis, já é noite. Agora são as luzes que passam por mim. Sinto um vazio imenso. Estou só na escuridão. A 180. Estou fugindo de você. Eu vou sem saber pra onde nem quando vou parar. Não, não deixo marcas no caminho pra não saber voltar. Às vezes sinto que o mundo se esqueceu de mim. Não, não sei por quanto tempo ainda eu vou viver assim. O ponteiro agora marca 190. Por um momento tive a sensação. De ver você a meu lado. O banco está vazio. Estou só a 200 por hora. Vou parar de pensar em você. Pra prestar atenção na estrada. Vou sem saber pra onde nem quando vou parar. Não, não deixo marcas no caminho pra não saber voltar. Às vezes, às vezes sinto que o mundo se esqueceu de mim. Não, não sei por quanto tempo ainda eu vou viver assim. Eu vou, vou voando pela vida. Sem querer chegar

 

Vertaling

Dingen gaan sneller. De hand markeert 120. De tijd vertraagt. Bomen gaan voorbij als schaduwen. Het leven gaat voorbij, de tijd gaat voorbij. Ik zit op 130. De beelden vervagen. Ik ren weg van mezelf. Op de vlucht voor het verleden, voor mijn achtervolgde wereld. Van droefheid, van onzekerheid. Ik zit op 140. Ik ren van je weg. Ik vlieg door het leven zonder te willen aankomen. Niets zal mijn koers veranderen of me terugbrengen. Ik leef, op de vlucht, zonder bestemming. Ik volg paden die me nergens heen leiden. De wijzer staat op 150. Alles gaat nog sneller. Liefde, geluk. De wind blaast een traan weg die over mijn gezicht begint te rollen. Ik ben op 160. Ik zal de koplampen aandoen, het is al nacht. Nu zijn het de lichten die me passeren. Ik voel een immense leegte. Ik ben alleen in de duisternis. A 180. Ik loop van je weg. Ik ga zonder te weten waar of wanneer ik zal stoppen. Nee, ik laat onderweg geen sporen achter, dus ik weet niet hoe ik terug moet komen. Soms heb ik het gevoel dat de wereld mij vergeten is. Nee, ik weet niet hoe lang ik nog zo zal leven. De wijzer staat nu op 190. Voor een moment had ik het gevoel. Ik zag je naast me. De stoel is leeg. Ik doe maar 200 per uur. Ik zal niet meer aan je denken. Om op de weg te letten. Ik ga zonder te weten waar of wanneer ik zal stoppen. Nee, ik laat geen sporen achter op de weg, dus ik weet niet hoe ik terug moet komen. Soms, soms heb ik het gevoel dat de wereld mij vergeten is. Nee, ik weet niet hoe lang ik nog zo zal leven. Ik ga, ik vlieg door het leven. Zonder aan te willen komen