Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

erasmo carlos

Songtekst:

dois em um

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: erasmo carlos – dois em um ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van dois em um? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van erasmo carlos!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van erasmo carlos te vinden zijn!

Origineel

Quero que você entenda. Que eu não consigo entender você. Nosso caso é uma lenda. Rotina que você não vê. Talvez você me surpreenda. Que eu vou tentar surpreender você. Tropece nos seus passos. Caia nos meus braços. Ás vezes acho que no mundo só existe uma mulher. Que por conveniência usa o rosto que quiser. Mostre a cara do seu rosto. Quero de novo conhecer você. Se o seu olhar ainda eu merecer. O brilho nos seus olhos quero ver. Nosso jogo tá errado. Não era pra ser assim. Você sempre na defesa. E eu tocando para os lados sem ter fim. Não sou o que fui. Nem você o que seria. Falando desse jeito até parece nostalgia. Temos que voltar a fita. Viver tudo de novo. Multiplicando as cores. Aprimorando o foco. Passando a limpo a soma das delícias em comum. Pra quem sabe um dia sermos novamente dois em um. (solo). Ás vezes acho que no mundo só existe uma mulher. Que por conveniência usa o rosto que quiser. Mostre a cara do seu rosto. Quero de novo conhecer você. Se o seu olhar ainda eu merecer. O brilho nos seus olhos quero ver

Vertaling

Ik wil dat je het begrijpt. Dat ik je niet kan begrijpen. Onze affaire is een legende. Routine die je niet ziet Misschien verras je me Dat ik zal proberen je te verrassen. Struikel in je voetsporen. Val in mijn armen. Soms denk ik dat er maar één vrouw op de wereld is. Die voor het gemak draagt welk gezicht ze maar wil. Laat me je gezicht zien. Ik wil je nog eens ontmoeten. Als de blik in je ogen ik nog steeds verdien. De glinstering in je ogen die ik wil zien. Ons spel is verkeerd. Het was niet de bedoeling dat het zo zou gaan. Je bent altijd in de verdediging. En ik speel aan de zijlijn tot het einde. Ik ben niet meer wat ik was. Je bent niet meer wat je was. Zo praten klinkt als nostalgie. We moeten terug naar de band. Beleef het allemaal opnieuw. Vermenigvuldig de kleuren. Verbetering van de focus. Het passeren van schoon de som van de geneugten in gemeenschappelijk. Wie heeft er ooit een nieuwe dag gehad? (solo). Soms denk ik dat er maar één vrouw op de wereld is. Die voor het gemak draagt welk gezicht ze maar wil. Laat me je gezicht zien. Ik wil je nog eens ontmoeten. Als de blik in je ogen ik nog steeds verdien. De glinstering in je ogen die ik wil zien