Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

eric clapton

Songtekst:

can't let you do it

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eric clapton – can’t let you do it ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van can't let you do it? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eric clapton!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van eric clapton te vinden zijn!

Origineel

Well you got some high class baby. Steppin’ all over me. With your high tone and your blue line. Respectability. You go down on the corner. Havin’ yourself a ball. Changed your way of livin’. I don’t know you at all. I can’t let you do it. I can’t let you do it to me. I know you’re gonna do it. But I can’t let you do it to me. If the sun don’t shine no more. And the blue sky don’t appear. The rainfall don’t fall no more. I really don’t think you’d care. You got so wrapped up, baby. In everything you do. Been putting on the dog. You know. And I mean you. I can’t let you do it. I can’t let you do it to me. I know you’re gonna do it. But I can’t let you do it to me. If you don’t shut down this banquet. If you don’t shut down real soon. Gonna find yourself out on the street. Looking for another room. You’ve seen me on the corner. Having myself a ball. Gonna change my way of livin’. And you won’t know me at all. I can’t let you do it. I can’t let you do it to me. I know you’re gonna do it. But I can’t let you do it to me

Vertaling

Nou, je hebt klasse, schatje. Steppin ‘all over me. Met je hoge toon en je blauwe lijn. Respectabiliteit. Je gaat naar beneden op de hoek. Jezelf een bal geven. Veranderde je manier van leven. Ik ken je helemaal niet. Ik kan je dit niet laten doen. Ik kan je me dit niet laten aandoen. Ik weet dat je het gaat doen. Maar ik kan het je niet laten doen met mij. Als de zon niet meer schijnt. En de blauwe lucht niet meer verschijnt. En de regen niet meer valt. Ik denk echt niet dat het je iets kan schelen. Je bent er zo mee bezig, schatje. In alles wat je doet. Je hebt de hond opgevoed. Dat weet je. En ik bedoel jou. Ik kan je dat niet laten doen. Ik kan je me dat niet laten aandoen. Ik weet dat je het gaat doen. Maar ik kan je het mij niet laten aandoen. Als je dit banket niet sluit. Als je het niet heel snel sluit. Kom je op straat te staan. Op zoek naar een andere kamer. Je hebt me op de hoek gezien. Mezelf amuseren. Ik ga mijn manier van leven veranderen. En je zult me helemaal niet meer kennen. Ik kan je dat niet laten doen. Ik kan je me dat niet laten aandoen. Ik weet dat je het gaat doen. Maar ik kan het je niet laten doen met mij