Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

eric clapton

Songtekst:

christmas tears live

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eric clapton – christmas tears live ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van christmas tears live? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eric clapton!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van eric clapton te vinden zijn!

Origineel

Merry, merry Christmas, baby Sure did treat me nice I said merry Christmas, baby Sure did treat me nice Gave me diamond rings for Christmas Now I’m living in paradise Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I want to kiss you, baby While you’re standing ‘neath the mistletoe I said, merry, merry, merry, merry Christmas, baby You sure did treat me nice, yes, you did Yes, you did, yes, you did, yes, you did I said merry, merry Christmas baby Sure did treat me nice Gave me a diamond ring for Christmas Now I’m living in paradise I said, merry, merry, merry Christmas, baby You sure did treat me nice I said, merry, merry Christmas, baby Girl, you sure did treat me nice Gave me a diamond ring for Christmas Now I’m puttin’ it through Al’s mike Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I want to kiss you, baby While you’re standing ‘neath the mistletoe Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my, on my radio Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I want to kiss you, baby Underneath your mistletoe I said merry Christmas, baby Girl, you sure did treat me nice I said, merry, merry Christmas, baby Girl, you sure did treat me nice

Vertaling

Vrolijk, vrolijk kerstfeest, schatje Je hebt me goed behandeld Ik zei vrolijk kerstfeest, baby Je hebt me goed behandeld Gaf me diamanten ringen voor Kerstmis Nu leef ik in het paradijs Nou, ik voel me machtig goed Heb goede muziek op mijn radio Nou, ik voel me machtig goed Heb goede muziek op mijn radio Wel, ik wil je kussen, baby Terwijl je onder de mistletoe staat I said, merry, merry, merry, merry Christmas, baby Je hebt me echt goed behandeld, ja, dat deed je Ja, dat deed je, ja, dat deed je, ja, dat deed je ik zei vrolijk, vrolijk kerstfeest schatje Je hebt me echt goed behandeld Gaf me een diamanten ring voor kerstmis Nu leef ik in het paradijs Ik zei: Vrolijk, vrolijk, vrolijk kerstfeest, schat Je hebt me echt goed behandeld Ik zei, vrolijk, vrolijk kerstfeest, schat Meid, je hebt me echt goed behandeld Gaf me een diamanten ring voor kerstmis Nu doe ik hem door Al’s microfoon Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I want to kiss you, baby While you’re standing ‘neath the mistletoe Well, I’m feeling mighty fine Heb goede muziek op mijn, op mijn radio Well, I’m feeling mighty fine Got good music on my radio Well, I want to kiss you, baby Underneath your mistletoe I said merry Christmas, baby Meid, je hebt me echt goed behandeld Ik zei: Vrolijk, vrolijk kerstfeest, schat Meisje, je hebt me echt goed behandeld