Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: eric clapton Songtekst: get lost

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eric clapton - get lost ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van get lost? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eric clapton! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van eric clapton en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals get lost .

Origineel

I'm sorry. Why should I say I'm sorry? If I hurt you, You know you've hurt me too. [Chorus:] But you get lost inside your tears, And there is nothing I can do, 'Cause I get lost inside my fear That I am nothing without you. You're angry. Why shouldn't you be angry? With what we've been through, Well I get angry too. [Chorus] 'Cause I am nothing without you. Why should we have taken so long To be looking inside of our mind? Everything we tried went wrong. Are we worried 'bout what we might find? I'm sorry, But can I say I'm sorry? If I hurt you, You know it hurts me too. [Chorus] And you get lost inside your tears, And there is nothing we can do, 'Cause I get lost inside my fear That I am nothing without you. 'Cause I am nothing without you. And I am nothing without you. 'Cause I am nothing without you. 'Cause I am nothing without you.

 

Vertaling

Het spijt me. Waarom zou ik zeggen dat het me spijt? Als ik je pijn heb gedaan, weet je dat je mij ook pijn hebt gedaan. [Refrein:] Maar je gaat verloren in je tranen, En er is niets wat ik kan doen, Want ik verdwaal in mijn angst Dat ik niets ben zonder jou. Je bent boos. Waarom zou je niet boos zijn? Met wat we hebben meegemaakt, Nou ik word ook boos. [refrein] 'Omdat ik niets ben zonder jou. Waarom zou het zo lang geduurd hebben Om in onze geest te kijken? Alles wat we probeerden ging fout. Zijn we bezorgd over wat we zouden kunnen vinden? Het spijt me, Maar kan ik zeggen dat het me spijt? Als ik je pijn doe, weet je dat het mij ook pijn doet. [refrein] En je gaat verloren in je tranen, En er is niets wat we kunnen doen, 'Cause I get lost inside my fear Dat ik niets ben zonder jou. Want ik ben niets zonder jou. En ik ben niets zonder jou. Want ik ben niets zonder jou. Want ik ben niets zonder jou.