Origineel
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
And all the time you know
She bears another man’s name.
But you just love that woman
So much it’s a shame and a sin.
You just love that woman
So much it’s a shame and a sin.
But all the time you know
She belongs to your very best friend.
Have you ever loved a woman
And you know you can’t leave her alone?
Have you ever loved a woman
And you know you can’t leave her alone?
Something deep inside of you
Won’t let you wreck your best friend’s home.
Vertaling
Heb je ooit van een vrouw gehouden
zo veel dat je beeft van de pijn?
Heb je ooit van een vrouw gehouden
Zoveel dat je beeft van de pijn?
En al die tijd weet je
dat ze de naam van een andere man draagt.
Maar je houdt gewoon van die vrouw
Zo veel dat het een schande en een zonde is.
Je houdt gewoon van die vrouw
Zoveel dat het een schande en een zonde is.
Maar al die tijd weet je
dat ze van je beste vriend is.
Heb je ooit van een vrouw gehouden
en je weet dat je haar niet alleen kan laten?
Heb je ooit van een vrouw gehouden
en je weet dat je haar niet alleen kan laten?
Iets diep in je
dat je het huis van je beste vriend niet laat vernielen.