Origineel
Some rainy days, you know I dig the rain
It’s rollin’ down my window pane
And some rainy days I have no love
Some rainy days you know I have no love
And some days I can’t get up, Lord, I have no love
And the sunny daze are few and far between
Right before your darkest hour it seems, it seems the sun may never shine
And right before you think that everything, it may never change
Surely the sun will come out to shine
Some rainy days, you know I dig the rain
It’s rollin’ down my window pane
Some rainy days I have no love
Some rainy days you know I have no love
And some days I can’t get up, hell, I have no love
And the sunny daze are few and far between
Right before your darkest hour it seems, it seems the sun may never shine
And right before you think that everything that it may never change
Surely the sun will come out to shine
Surely the sun will come out to shine
Surely the sun will come out to shine
Vertaling
Sommige regenachtige dagen, je weet dat ik van de regen hou
It’s rollin’ down my window pane
And some rainy days I have no love
Sommige regenachtige dagen weet je dat ik geen liefde heb
En sommige dagen kan ik niet opstaan, Heer, ik heb geen liefde
And the sunny daze are few and far between
Vlak voor je donkerste uur lijkt het of de zon nooit zal schijnen
En net voordat je denkt dat alles, nooit zal veranderen
Komt de zon toch tevoorschijn om te schijnen
Sommige regenachtige dagen, je weet dat ik van de regen hou
It’s rollin’ down my window pane
Op sommige regenachtige dagen heb ik geen liefde
Op sommige regenachtige dagen weet je dat ik geen liefde heb
And some days I can’t get up, hell, I have no love
And the sunny daze are few and far between
Vlak voor je donkerste uur lijkt het alsof de zon misschien nooit zal schijnen
En net voordat je denkt dat alles dat het nooit mag veranderen
Zeker zal de zon tevoorschijn komen om te schijnen
De zon zal zeker tevoorschijn komen om te schijnen
De zon zal zeker tevoorschijn komen om te schijnen