Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Eros Ramazzotti

Songtekst:

Più Bella Cosa

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Eros Ramazzotti – Più Bella Cosa ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Più Bella Cosa? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Eros Ramazzotti!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Eros Ramazzotti te vinden zijn!

Origineel

Com’è cominciata io non saprei la storia infinita con te
Che sei diventata la mia lei di tutta una vita per me
Ci vuole passione con te e un briciolo di pazzia
Ci vuole pensiero perciò lavoro di fantasia

Ricordi la volta che ti cantai fu subito un brivido sì
Ti dico una cosa se non la sai per me vale ancora così
Ci vuole passione con te non deve mancare mai
Ci vuole mestiere perchè lavoro di cuore lo sai

Cantare d’amore non basta mai ne servirà di più
Per dirtelo ancora per dirti che
Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te
Unica come sei, immensa quando vuoi, grazie di esistere

Com’è che non passa con gli anni miei la voglia infinita di te
Cos’è quel mistero che ancora sei che porto qui dentro di me
Saranno i momenti che ho quegli attimi che mi dai
Saranno parole però lavoro di voce lo sai

Cantare d’amore non basta mai ne servirà di più…

Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te
Unica come sei, immensa quando vuoi, grazie di esistere
Grazie di esistere, più bella cosa non c’è,
di te Grazie di esistere

Vertaling

Ik zou niet weten hoe dit oneindige verhaal met jou is begonnen
Dat je de mijne bent geworden uitgerekend jij van allen een leven voor mij
Ik wil passie met jou en een beetje waanzin
Ik wil je in mijn gedachten, daarom werk ik met fantasie

Weet je nog die keer dat ik voor je zong? Ja, het maakte onmiddellijk een rilling los
Ik zeg je wat iets voor mij betekent als je het nog niet weet
Ik wil passie met jou en dat mag nooit ontbreken
Ik wil een job omdat ik werk met mijn hart, dat weet je

Men kan nooit genoeg zingen over de liefde, ze heeft nog meer nodig
Om het je nog te zeggen, om je te zeggen dat
Er niets mooier is, niets mooier dan jij
Uniek als je bent, oneindig als je wilt, bedankt dat je bestaat

Waarom sterft mijn oneindige verlangen naar jou niet met de jaren?
Wat is dit mysterie dat je nog bent, dat ik meedraag hier rondom mij?
Het zullen de momenten zijn die ik heb, die ogenblikken die je me geeft
Het zullen woorden zijn; ik werk toch met mijn stem, dat weet je

Men kan nooit genoeg zingen over de liefde, ze heeft nog meer nodig

Er is niets mooier, niets mooier dan jij
Uniek als je bent, oneindig als je wilt, bedankt dat je bestaat
Bedankt dat je bestaat, er is niets mooier,
dan jij Bedankt dat je bestaat