Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Eros Ramazzotti

Songtekst:

Quanto Amore Sei

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Eros Ramazzotti – Quanto Amore Sei ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Quanto Amore Sei? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Eros Ramazzotti!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Eros Ramazzotti te vinden zijn!

Origineel

Fra di noi c’e’ bisogno d’armonia poi diventa facile aiutarsi a vivere
Se fra noi gli occhi si capiscono gia’ le nostre anime viaggiano all’
unisono

Ora tu, giovane amore mio stammi bene accanto perche’
questo e’ solo il punto di partenza tutto il resto poi verra’ da se’

Tu lo sai quello che spero io e’ vederti sempre cosi’
che bel viso hai, che bel sorriso che bel movimento fai

Quanto amore sei ci voglio credere mi sa davvero che sei tu la volta che
non
sbaglio ipu’
quanto amore sei puo’ solo crescere puo’ fare un altro passo e sai perche’
io sto con te, con il cuore sto con te

Sto con te con il cuore sto con te anche se la menta mia ogni tanto scappa
via

Sempre tu, giovane amore mio vuoi sapere la verita’
che mi basta gia’ la tua presenza che nel tempo mi dira’

Quanto amore sei ci voglio credere mi sa davvero che sei proprio tu la
volta
che non sbaglio piu’
quanto amore sei puo’ solo crescere puo’ fare un altro passo e sai perche’
io sto con te, con il cuore sto con te

Sto vedendo quanto amore sei ci voglio credere
se stai pensando all’ isola che c’e’ io sto con te, con il cuore sto con te


Vertaling

Tussen ons is harmonie nodig, dan is het gemakkelijker elkaar te helpen leven
Als onze ogen elkaar kunnen begrijpen, reizen onze zielen al naar eenheid

En nu, mijn jonge liefde, sta mij bij, want
Dit is enkel een vertrekpunt, de rest volgt vanzelf

Je weet, dat ik hoop je altijd zo te zien
Wat een mooi gezicht heb je, wat een mooi glimlach, wat maak je mooie bewegingen

Wat veel liefde ben jij, waarin ik wil geloven
Het lijkt erop, dat jij de ommekeer bent, die ik niet meer zal missen
Wat veel liefde ben jij, ik kan alleen maar groeien, weer een stap nemen
En weet je waarom?
Ik ben bij jou, met het hart ben ik bij jou

Ik ben bij jou, met het hart ben ik bij jou
Zelfs als mijn ziel soms wegvliegt

Altijd jij, mijn jonge liefde, wil je de waarheid weten?
Je aanwezigheid is genoeg voor me, het zal me in de tijd zeggen

Wat veel liefde ben jij, waarin ik wil geloven
Het lijkt erop, dat jij de ommekeer bent, die ik niet meer zal missen
Wat veel liefde ben jij, ik kan alleen maar groeien, weer een stap nemen
En weet je waarom
Ik ben bij jou, met het hart ben ik bij jou

Ik zie hoeveel liefde jij bent, waarin ik wil geloven
Als je aan het ooitgedacht-eiland denkt
Ik ben bij je, met mijn hart ben ik bij je

(“isola che c’è”, variatie op “isola che non c’è” = never-never-(ei)land
ofwel in NL nooitgedacht-eiland, een fantasie eiland)