Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: estefan Songtekst: te tengo a ti

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: estefan - te tengo a ti ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van te tengo a ti? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van estefan! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van estefan en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals te tengo a ti .

Origineel

Mi corazon retire why nunca pense Que podria tener ilusions De que vale amar si siempre al final Solo quedan dolores Largas noches pase sin nunca tener Quien me consuele Mi destino cambio cuando a ti te encontre Aprendi de mis errores why es que llegaste tu entre las nubes negras Ya no siento dolor, rompiste las cadenzas que me Ataban con temor Conmtaste mi condena Casi pierdo la esperanza Es que el abismo donde cai era tan grande Senti ahogarme Inalcanzable A la deriva en un mar de seres Todos iguales, inconsolable why es llegaste tu entre las nubes negras Ya no siento dolor, rompiste las Cadenas que me Ataban con temor Conmutaste mi condena Si te tengo a ti Puedo sentir bellas emociones Eres un rayo de luna Tu amor es cura Tu amor me llena Coro: Te tengo a ti No hay miedo en mi Mientras tu estes cerca Eres un rayo de luna Tu amor es cura Tu amor me llega Si, te tengo, yo te llevo Si, te tengo, yo te llevo Ay amor, ay amor Si te tengo a ti (Coro) Te tengo a ti, te tengo a ti Del cielo cayo una rosa Te tengo a ti Pintadita de colores Te tengo ti En el centro ella decia Te tengo a ti Que el amor de mis amores Si, te tengo, yo te llevo muy dentro de mi Te tengo a ti Translation: I retired my heart And never thought I could once again dream What good is it to love When in the end All that's left is pain Long nights passed Without anyone to console me My destiny changed when I found you I learned from my mistakes It's because you came Right out of my gray skies That I no longer feel pain You broke the chains of fear That held me down You commuted my sentence I had almost lost all hope Because the abyss I had fallen into was so great I felt I was drowning Happiness was unattainable Lost in a sea of beings Everyone the same, inconsolable It's because you came Right out of my gray skies That I no longer feel pain You broke the chains of fear That held me down You commuted my sentence If I have you I can feel beautiful emotions You are the light of the moon Your love heals me Your love fills me Chorus: I have you I am not afraid if you are near me You are the light of the moon Your love heals me Your love reaches me (Yes, I have you, I take you with me) (Yes, I have you, I take you with me) (Oh my love, oh my love) If I have you (Chorus) (I have you, I have you) A rose fell from the sky (I have you) Painted in different colors (I have you) In it's heart is said You are the love of my life (Yes, I have you And I take you deep inside me) I have you

 

Vertaling

Mijn hart trekt zich terug waarom ik nooit dacht Dat ik illusies kon hebben Wat is het nut van liefhebben als op het einde altijd Ik heb gewoon pijn. Lange nachten bracht ik door zonder ooit Wie kon mij troosten Mijn lot veranderde toen ik jou vond Ik heb van mijn fouten geleerd. Hoe komt het dat je tussen de zwarte wolken kwam Ik voel geen pijn meer, jij brak de ketenen die me vastbonden Ik ben zo bang voor je. Je proeft mijn veroordeling Ik verloor bijna de hoop Het is dat de afgrond waar ik in viel zo groot was Ik voelde mezelf verdrinken Onbereikbaar Drijvend in een zee van wezens Allemaal hetzelfde, ontroostbaar Hoe komt het dat je tussen de zwarte wolken kwam Ik voel geen pijn meer, je brak de Ketenen die mij bonden Ik ben bang voor je geweest. Je veranderde mijn veroordeling Als ik jou heb Ik kan mooie emoties voelen Je bent een manestraal Uw liefde is genezend Jouw liefde vervult me Refrein: Ik heb je. Er is geen angst in mij Zolang je maar in de buurt bent Je bent een manestraal Uw liefde is genezend Je liefde reikt naar me uit Ja, ik heb je, ik neem je mee Ja, ik heb je, ik neem je mee Oh liefde, oh liefde Als ik jou heb (refrein) Ik heb je, ik heb je, ik heb je Uit de hemel viel een roos Ik heb je. Ik heb je, ik heb je, ik heb je Ik heb je, ik heb je En el centro ella decia Te tengo a ti Que el amor de mis amores Si, te tengo, yo te llevo muy dentro de mi Te tengo a ti Vertaling: I retired my heart En dacht nooit I could once again dream Wat voor zin heeft het om lief te hebben Wanneer op het einde Alles wat overblijft is pijn Lange nachten gingen voorbij Zonder iemand om me te troosten Mijn lot veranderde toen ik jou vond Ik leerde van mijn fouten Dat is omdat jij kwam uit mijn grijze hemel kwam dat ik niet langer pijn voel Jij brak de ketenen van angst die me naar beneden hielden Je zette mijn straf om Ik had bijna alle hoop verloren Omdat de afgrond waarin ik was gevallen zo groot was Ik voelde dat ik verdronk Geluk was onbereikbaar Verloren in een zee van wezens Iedereen hetzelfde, ontroostbaar Het is omdat jij kwam uit mijn grijze hemel Dat ik niet langer pijn voel Jij brak de ketenen van angst die me naar beneden hielden Je zette mijn straf om Als ik jou heb kan ik mooie emoties voelen Jij bent het licht van de maan Jouw liefde geneest me Jouw liefde vervult me Refrein: Ik heb jou Ik ben niet bang als jij bij me bent Jij bent het licht van de maan Uw liefde geneest mij Jouw liefde bereikt mij (Ja, ik heb je, ik neem je met me mee) (Ja, ik heb je, ik neem je met me mee) (Oh mijn liefde, oh mijn liefde) Als ik jou heb (Refrein) (Ik heb je, ik heb je) Een roos viel uit de hemel (Ik heb je) Geschilderd in verschillende kleuren (Ik heb je) In zijn hart staat Jij bent de liefde van mijn leven (Ja, ik heb je En ik neem je diep in mij) ik heb je