Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: etta james Songtekst: don’t take your love from me

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: etta james - don’t take your love from me ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van don’t take your love from me? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van etta james! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van etta james en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals don’t take your love from me .

Origineel

Tear a star from out of the sky and the sky feels blue Tear a petal from a rose and the rose weep too C'mon and take your heart away from mine and mine will surely break My life is yours to make, so please keep the spark awake Would you take the wings from a bird so that they can't fly? Would you take the ocean's roar and leave just a sigh? All this your heart won't let you do, this is what I beg of you No, don't, don't, no, don't take your love from me Now tell me, now tell me would you Would you take the wings from a bird so that they can't fly? Would you take, would you take the ocean's The ocean's roar and leave just a sigh? All this your heart won't let you do, this is what I beg of you No, don't, don't, don't, don't take your love from me Don't take your love, don't take your love Don't take your love, don't take your love from me, child Yeah, don't take your love, don't take it, don't take it, don't take it Don't take your love, don't take your love, don't take it from me

 

Vertaling

Scheur een ster uit de lucht en de lucht voelt blauw Scheur een bloemblaadje van een roos en de roos huilt ook Kom op, neem je hart weg van het mijne en het mijne zal zeker breken Mijn leven is aan jou om te maken, dus hou alsjeblieft de vonk wakker Zou jij de vleugels van een vogel afnemen, zodat hij niet kan vliegen? Zou je het gebrul van de oceaan nemen en alleen een zucht laten? Dit alles laat je hart je niet doen, dit is wat ik je smeek Nee, niet doen, nee, nee, neem je liefde niet van me weg Vertel me, vertel me zou je Zou jij de vleugels van een vogel afnemen, zodat hij niet kan vliegen? Zou je, zou je de oceaan nemen Het gebrul van de oceaan en alleen een zucht achterlaten? Dit alles laat je hart je niet doen, dit is wat ik je smeek Nee, neem niet, neem niet, neem niet, neem je liefde van mij Neem je liefde niet, neem je liefde niet Neem je liefde niet, neem je liefde niet van mij, kind Ja, neem je liefde niet, neem het niet, neem het niet, neem het niet Neem je liefde niet, neem je liefde niet, neem het niet van mij