Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: eurythmics Songtekst: i’ve got a lover (back in japan)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eurythmics - i’ve got a lover (back in japan) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i’ve got a lover (back in japan)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eurythmics! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van eurythmics en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals i’ve got a lover (back in japan) .

Origineel

I've got a lover back in Japan He's got tatooes He's my Superman I try to call him up from time to time We can talk about the weather Is the weather fine? And I say break, break Break away those ties Break, break I've got a lover Up in outer space He's been tumbling around All over the place I like to call him from time to time We can talk about heaven... Break, break Break away those ties Break, break... When the whole world descends on me I'll be waiting for you... Got another lover in Timbuktu Got a name for him He's my little guru When I don't call him he starts to cry I have to tell him stories just to pacify Break, break... When the whole world descends on me I'll be waiting for you... I was bitter when I met you I was eloquent with rage Like honey from a poisoned cup I flowed from stage to stage (Ooh... sugar baby... sing me a lullaby.) Japanese baby...

 

Vertaling

Ik heb een minnaar in Japan. Hij heeft tatoeages Hij is mijn Superman. Ik probeer hem van tijd tot tijd op te bellen. We kunnen over het weer praten. Is het weer goed? En ik zeg breken, breken Breek die banden los Breek, breek Ik heb een minnaar Up in outer space He's tumbling around All over the place Ik hou ervan om hem af en toe te roepen We kunnen praten over de hemel... Breek, breek Breek die banden los Breek, breek... Als de hele wereld op mij neerdaalt zal ik op je wachten... Ik heb een andere minnaar in Timboektoe Ik heb een naam voor hem Hij is mijn kleine goeroe Als ik hem niet roep, begint hij te huilen. Ik moet hem verhaaltjes vertellen om hem te kalmeren Breek, breek... Als de hele wereld op mij neerdaalt zal ik op je wachten... Ik was verbitterd toen ik je ontmoette. Ik was welsprekend van woede Als honing uit een vergiftigde beker Ik vloeide van podium naar podium (Ooh... sugar baby... sing me a lullaby.) Japanse baby...