Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

every time i die

Songtekst:

a wild, shameless plain

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: every time i die – a wild, shameless plain ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a wild, shameless plain? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van every time i die!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van every time i die te vinden zijn!

Origineel

Old black tusks ripped off of the beast at the bank of the swamp And carved into statues of arthritic gods Or the handles of blunt swords that you’ll one day ruin upon, With your eyes covered in miss Shot down in its sleep, The big game of the world wide garbage heap You mounted its head on your wall The prize? Hollowed out eyes, mold in the cracks of its skull The fur is matted with blood and its tongue wet with mother’s milk Gates opened wide and bedlam came Wise men were forced into a layman’s trade With nothing but time, chaos reigns A great quiet has followed you to here A blustering wind with nothing of worth in its heart or hands Your legacy is “A dull catalog of common things” You’ve never even seen the blood you’ve drawn Or looked in the eyes Of the kill you claim was yours before taking your picture with it

Vertaling

Oude zwarte slagtanden afgescheurd van het beest aan de oever van het moeras En gesneden in standbeelden van arthritische goden Of de handvaten van stompe zwaarden die je op een dag zult ruïneren, Met je ogen bedekt met juffrouw Neergeschoten in zijn slaap, Het grote spel van de wereldwijde vuilnisbelt Je hebt z’n hoofd aan de muur gehangen. De prijs? Uitgeholde ogen, schimmel in de spleten van zijn schedel De vacht is met bloed bevlekt en z’n tong nat van moedermelk De poorten gingen wijd open en bedlam kwam Wijze mannen werden gedwongen in een lekenhandel Met niets dan tijd, heerst er chaos Een grote stilte heeft je tot hier gevolgd Een waaiende wind met niets van waarde in zijn hart of handen Jouw nalatenschap is “Een saaie catalogus van gewone dingen” Je hebt zelfs nooit het bloed gezien dat je hebt getrokken Of in de ogen gekeken van de prooi waarvan je beweert dat het de jouwe was, voordat je ermee op de foto ging.