Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

every time i die

Songtekst:

i been gone a long time

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: every time i die – i been gone a long time ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i been gone a long time? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van every time i die!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van every time i die te vinden zijn!

Origineel

What we’re doing is so wrong, and what you’re wearing is so right (it’s so tight) but I’ve never felt better, so I’m going out to get her and I don’t care what set of wheels I steal to get there. Balance is a minor setback. What she thinks is all right, and the way she looks is just fine. She sure as hell ain’t you, but lord knows she’ll have to do. She don’t know I’m alive but neither do I so there’s nothing left to lose. If I could only make it make you want to want me. One more drink, I think, should do. I wish that I could say I love to watch you walk away, but you probably won’t be back in time to hear it. So it’s just as well. No one out there gets back in alive. So I’ll love the way you stand so close to a guy who we both know can’t get near it. Strike when ready. Burn the highway down. Let me hear her high heels moan. I’m ready, set, go. There’s cocaine in the key that took us from the bar to her car to the bedroom. Only the lonesome love us. Only the careless can handle us. What’s wrong with us that we’re so unamused?

Vertaling

Wat we doen is zo verkeerd, en wat je draagt is zo goed (het is zo strak) maar ik heb me nog nooit zo goed gevoeld, dus ik ga haar halen en het maakt me niet uit wat voor wielen ik steel om er te komen. Evenwicht is een kleine tegenslag. Wat ze denkt is goed, en hoe ze eruit ziet is prima. Ze is zeker jou niet, maar de Heer weet dat ze het zal moeten doen. Ze weet niet dat ik leef, maar ik ook niet, dus er is niets meer te verliezen. Als ik er maar voor kon zorgen dat je me zou willen. Nog een drankje, denk ik, moet genoeg zijn. Ik wou dat ik kon zeggen dat ik je graag zie weglopen, maar je zal waarschijnlijk niet op tijd terug zijn om het te horen. Dus het is net zo goed. Niemand daarbuiten komt levend terug. Dus ik hou van de manier waarop je zo dicht bij een man staat waarvan we beiden weten dat hij niet in de buurt kan komen. Sla toe als je klaar bent. Brand de snelweg plat. Laat me haar hoge hakken horen kreunen. Ik ben klaar, klaar, af. Er zit cocaïne in de sleutel die ons van de bar naar haar auto naar de slaapkamer bracht. Alleen de eenzamen houden van ons. Alleen de onvoorzichtigen kunnen ons aan. Wat is er mis met ons dat we zo ongeamuseerd zijn?