Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: every time i die Songtekst: revival mode

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: every time i die - revival mode ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van revival mode? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van every time i die! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van every time i die en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals revival mode .

Origineel

Thanks, Lord, But I don't need anymore poor advice. Caught in a canon with a one way ticket. Four riders in a town with one horse. I've wagered a sure thing against what was behind the first door. Stack the chips; ready to ride. Out of sight, out of mind. Its fool-proof and it wont do to make safe bets, While I'm towing the line. Thanks, Lord, but I don't need anymore poor advice, poor advice. I had a lock on a dirty little secret; A raging bull who was fixed to fall down. I've been waiting at ringside my whole life, But still slinging on. I've got death piling high. I've got addiction's ex-wives. But I stay true, So I thank you for bearing witness while I waste my fucking life. I, I'm ready to pay the judge. To pay the judge. Now I need to tip the scale, Some sort of bribery. I'm not waiting this out. I need to pay the judge. To pay the judge. Now I need to grease a palm; Some sort of certainty. I'm sick of waiting this out. I should have learned a more noble craft, Out of the library into the lab. And will the machine gunners please step forth? Will the machine gunners please step forth? There's only room on this rescue boat, For butchers and bakers and men with hope. And will the machine gunners please step forth? Will the machine gunners please step forth? Thanks, Lord, But I don't need anymore poor advice.

 

Vertaling

Bedankt, Heer, Maar ik heb geen slecht advies meer nodig. Gevangen in een kanon met een enkele reis. Vier ruiters in een stad met één paard. Ik heb een zekerheid verwed tegen wat achter de eerste deur was. Stapel de fiches; klaar om te rijden. Uit het oog, uit het hart. Het is fool-proof en het zal niet doen om veilige weddenschappen te maken, Terwijl ik de lijn volg. Bedankt, Heer, maar ik heb geen behoefte meer aan slecht advies, slecht advies. Ik had een slot op een vies geheimpje; Een razende stier die vastbesloten was om neer te vallen. Ik heb mijn hele leven aan de kant van de ring gewacht, Maar nog steeds aan het doorzeuren. Ik heb de dood hoog opgestapeld. Ik heb verslavingen ex-vrouwen. Maar ik blijf trouw, Dus ik dank je dat je getuige bent terwijl ik mijn verdomde leven verspil. Ik, ik ben klaar om de rechter te betalen. Om de rechter te betalen. Nu moet ik de weegschaal laten doorslaan, Een soort omkoping. Ik wacht dit niet af. Ik moet de rechter betalen. Om de rechter te betalen. Nu moet ik een palm smeren; Een soort van zekerheid. Ik ben het zat om dit af te wachten. Ik had een nobeler vak moeten leren, Van de bibliotheek naar het lab. En willen de mitrailleurs alsjeblieft naar voren komen? Willen de mitrailleurs alstublieft naar voren komen? Er is alleen plaats op deze reddingsboot, voor slagers en bakkers en mannen met hoop. En willen de mitrailleurs alstublieft naar voren komen? Willen de machine geweer schutters alstublieft naar voren komen? Dank u, Heer, Maar ik heb geen slecht advies meer nodig.