Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: fairport convention Songtekst: she’s like the swallow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fairport convention - she’s like the swallow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van she’s like the swallow? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fairport convention! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter f van fairport convention en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals she’s like the swallow .

Origineel

She's like the swallow that flies so high She's like the river that never runs dry She's like the sunshine on the lee shore I love my love and love is no more 'Twas down in the meadow this fair maid bent A-picking the primrose just as she went The more she picked and the more she pulled Until she gathered her apron full She climbed on yonder hill above To give a rose unto her love She gave him one, she gave him three She gave her heart for company And as they sat on yonder hill His heart grew hard, so harder still He has two hearts instead of one She says, "Young man, what have you done?" "How foolish, foolish you must be To think I love no one but thee The world's not made for one alone I take delight in everyone." She took her roses and made a bed A stony pillow for her head She lay her down, no more did say But let her roses fade away She's like the swallow that flies so high She's like the river that never runs dry She's like the sunshine on the lee shore She loves her love but she'll love no more

 

Vertaling

Ze is als de zwaluw die zo hoog vliegt Ze is als de rivier die nooit droogvalt Zij is als de zonneschijn aan de luwe kust Ik hou van mijn liefde en liefde is niet meer Het was in de weide dat deze mooie meid zich boog Ze plukte de sleutelbloem zoals ze ging Hoe meer ze plukte en hoe meer ze trok Tot ze haar schort vol had Ze klom naar de heuvel daarboven Om haar liefde een roos te geven Ze gaf hem één, ze gaf hem drie Ze gaf haar hart voor gezelschap En terwijl ze op die heuvel zaten werd zijn hart hard, zo hard nog Hij heeft twee harten in plaats van één Ze zegt: "Jongeman, wat heb je gedaan?" "Hoe dwaas, dwaas moet je zijn Als je denkt dat ik van niemand anders hou dan van jou De wereld is niet gemaakt voor één persoon Ik heb plezier in iedereen." Ze nam haar rozen en maakte een bed Een stenig kussen voor haar hoofd Ze legde haar neer, zei niets meer Maar liet haar rozen vervagen Ze is als de zwaluw die zo hoog vliegt Ze is als de rivier die nooit droogvalt Ze is als de zonneschijn op de luwe oever Ze houdt van haar liefde maar ze zal niet meer liefhebben