Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: faron young Songtekst: your time sin

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: faron young - your time sin ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van your time sin? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van faron young! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter f van faron young en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals your time sin .

Origineel

Well, I knew she belonged To someone else at the time, But lonely lookin' women Are a weakness of mine. So I bought all she said about the love He never gave her, And figured I'd just love her some, And do us both a favor. Just as I got up to leave He walked through the door, And I guess I thought he'd be surprised, But he looked at me as if to say: He's been there before. And he offered me these words to the wise. He said: you know she's a cheater son. But you believe that you're the one Who's got a lot of what it takes, to change her. And I know now that you can't get her, You ain't much, but that don't matter; Nothing suits her better than a stranger. And the stranger man, the better. And the chances are she'll set her Eyes on you, the next time she goes slummin'. So you sit back and wait your turn, boy. You got lots of times to learn, boy. Cool it while you can, your time'sin'. Well, it happens that in time, It happened just like he said. And soon enough her shoes Were sittin' under my bed. And I'll confess, I did my best To prove that man had lied. But nothing short of suicide Could keep her satisfied. So buddy, losing her to you, Was just a matter of time. And it's her time for finding something new; Nothing I can say is gonna Make you change your mind. So I'll just give the same advice to you. You know she's a cheater son. But you believe that you're the one Who's got a lot of what it takes, to change her. And I know now that you can't get her, You ain't much, but that don't matter; Nothing suits her better than a stranger. And the stranger man, the better. And the chances are she'll set her Eyes on you, the next time she goes slummin'. So you sit back and wait your turn, boy. You got lots of times to learn, boy. Cool it while you can, your time'sin'. I said cool it while you can, 'Cause your time'sin'...

 

Vertaling

Nou, ik wist dat ze erbij hoorde Op dat moment aan iemand anders, Maar eenzame vrouwen Ben een zwakte van mij. Dus kocht ik alles wat ze zei over de liefde Hij gaf haar nooit, En ik dacht dat ik van haar zou houden, En doe ons allebei een plezier. Net toen ik opstond om te vertrekken Hij liep door de deur, En ik denk dat ik dacht dat hij verrast zou zijn, Maar hij keek me aan alsof hij wilde zeggen: Hij is er eerder geweest. En hij bood me deze woorden aan de wijzen. Hij zei: je weet dat ze een cheater-zoon is. Maar je gelooft dat jij degene bent Wie heeft er veel nodig om haar te veranderen. En ik weet nu dat je haar niet kunt krijgen, Je bent niet veel, maar dat maakt niet uit; Niets past haar beter dan een vreemde. En hoe vreemder, hoe beter. En de kans is groot dat ze haar vasthoudt Kijk naar je, de volgende keer dat ze slummin 'gaat. Dus leun achterover en wacht op je beurt, jongen. Je moet veel leren, jongen. Koel het af terwijl je kunt, je tijd is op. Nou, het gebeurt dat na verloop van tijd Het gebeurde precies zoals hij zei. En al snel haar schoenen Zaten onder mijn bed. En ik moet bekennen, ik heb mijn best gedaan Om te bewijzen dat die man had gelogen. Maar niets minder dan zelfmoord Kon haar tevreden houden. Dus vriend, haar aan jou verliezen, Was een kwestie van tijd. En het is haar tijd om iets nieuws te vinden; Niets wat ik kan zeggen, gaat Laat je van gedachten veranderen. Dus ik zal je hetzelfde advies geven. Je weet dat ze een cheater-zoon is. Maar je gelooft dat jij degene bent Wie heeft er veel nodig om haar te veranderen. En ik weet nu dat je haar niet kunt krijgen, Je bent niet veel, maar dat maakt niet uit; Niets past haar beter dan een vreemde. En hoe vreemder, hoe beter. En de kans is groot dat ze haar vasthoudt Kijk naar je, de volgende keer dat ze gaat slummin '. Dus leun achterover en wacht op je beurt, jongen. Je moet veel leren, jongen. Koel het af terwijl je kunt, je tijd is op. Ik zei cool it while you can, 'Cause your time'sin' ...