Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: fauve Songtekst: blizzard

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fauve - blizzard ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van blizzard? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fauve! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter f van fauve en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals blizzard .

Origineel

Je te demandes si tu es une bête féroce ou bien un saint Mais tu es l'un, et l'autre. Et tellement de choses encore Tu es infiniment nombreux Celui qui méprise, celui qui blesse, celui qui aime, celui qui cherche Et tous les autres ensembles Trompe-toi, sois imprudent, tout n'est pas fragile N'attends rien que de toi, parce que tu es sacré Parce que tu es en vie Parce que le plus important n'est pas ce que tu es, mais ce que tu as choisi d'être Oh oh oh qu'est-ce que tu fais? Arrête! Qu'est-ce qu'il te prend de faire des trucs pareil? Pourquoi tu te fais du malme ça? Qu'est ce qui ne va pas? Parle-moi, tu sais que tu peux tout me dire Mais nan mais c'est des conneries tout ça tu le sais Regarde-moi dans les yeux. Regarde-moi. On s'en branle, c'est pas important Moi je te trouve magnifique. Depuis la première fois que je t'ai vu D'ailleurs, je ne m'en suis toujours pas remis Et puisment je ferais sans toi moi? Et puisment l'univers il ferait sans toi? Ã?a ne pourra jamais fonctionner. C'est impossible Alors faut pas pleurer! Faut pas pleurer Parce que ça va aller je te le promets, ça va aller Parce qu'on est de ceux qui guérissent De ceux qui résistent, de ceux qui croient aux miracles Pas de ceux qui disent que lorsque les tables bougent C'est que quelqu'un les pousse du pied Mais un jour tout ça on n'y pensera même plus On aura tout oublié,me si ça n'avait pas existé En attendant passe tes bras autour de mon cou si tu veux Pendant que je te répète ces phrases qui nous donnaient de l'élan Tu te souviens? Tu te souviens? Tu nous entends le Blizzard? Tu nous entends? Si tu nous entends, va te faire enculer Tu pensais que tu allais nous avoir hein? Tu croyais qu'on avait rien vu? Surprise connard! Tu nous entends la Honte? Tu nous entends? Si tu nous entends fais gaffe quand tu rentres chez toi toute seule le soir On pourrait avoir envie de te refaire la mâchoire avec des objets en métal Ou de te laver la tête avec du plomb, qu'est-ce que t'en dis? Tu nous entends la Tristesse? Tu nous entends? Si tu nous entends, c'est que toi aussi, tu vas bientôt faire ton sac Prendre la première à gauche, deuxième à droite, puis encore à gauche et aller niquer ta race Félicitations! Bravo! Tu nous entends la Mort? Tu nous entends? Si tu nous entends sache que tu nous fais pas peur, tu peux tirer tout ce que tu veux On avance quand même, tu pourras pas nous arrêter Et on laissera personne derrière, on laissera personne se faire aligner Tout ça c'est fini! Tu nous entends la Dignité? Tu nous entends? Si tu nous entends sache qu'on a un genou à Terre et qu'on est désolés On est désolés de tout ce qu'on a pu te faire, mais on va changer! On va devenir des gens biens, tu verras! Et un jour tu seras fière de nous Tu nous entends l'Amour? Tu nous entends? Si tu nous entends, il faut que tu reviennes parce qu'on est prêts maintenant, ça y est On a déconné c'est vrai mais depuis on apris Et là on a les paumes ouvertes avec notre cÅ?ur dedans Il faut que tu le prennes et que tu l'emmènes Tu nous entends l'Univers? Tu nous entends? Si tu nous entends, attends-nous! On arrive On voudrait : toutprendre, tout savoir, tout voir, tout vivre On cherche la porte du nouveau monde pour pouvoir s'y fondre en grand Tu nous entends toi qui attends? Tu nous entends? Si tu nous entends souviens toi que t'es pas tout seul. Jamais On est tellement nombreux à être un peu bancals un peu bizarres Et dans nos têtes il y a un blizzard Comme les mystiques losers au grand cÅ?ur Il faut qu'on sonne l'alarme, qu'on se retrouve, qu'on se rejoigne Qu'on s'embrasse, qu'on soit des milliards de mains sur des milliards d'épaules Qu'on se répète encore une fois que l'ennui est un crime Que la vie est un casse du siècle, un putain de piment rouge Nique sa mère le Blizzard Nique sa mère le Blizzard Tout ça c'est fini

 

Vertaling

Ik vraag je of je een woest beest of een heilige bent Maar jij bent de een en de ander. En zoveel meer Je bent oneindig veel Degene die veracht, degene die pijn doet, degene die liefheeft, degene die zoekt En alle andere sets Maak een fout, wees roekeloos, niet alles is kwetsbaar Verwacht niets van je, want je bent heilig Omdat je leeft Omdat het belangrijkste niet is wie je bent, maar wat je kiest te zijn Oh oh oh wat ben je aan het doen? Hou op! Wat doe je dit soort dingen? Waarom doe je jezelf pijn? Wat is er mis? Praat met me, je weet dat je me alles kunt vertellen Maar nee, het is onzin alles wat je weet Kijk mij in de ogen. Kijk me aan. Het maakt ons niet uit, het is niet belangrijk Ik vind je geweldig. Sinds de eerste keer dat ik je zag Bovendien ben ik nog steeds niet hersteld En hoe zou ik het zonder jou moeten doen? En hoe zou het universum zonder jou kunnen? Het zal nooit werken. Het is onmogelijk Dus huil niet! Huil niet Omdat het goed komt, beloof ik je dat het goed komt Omdat wij een van degenen zijn die genezen Van degenen die zich verzetten, van degenen die in wonderen geloven Niet degenen die zeggen wanneer de tafels bewegen Het is dat iemand ze met hun voet duwt Maar op een dag zullen we er niet eens aan denken We waren alles vergeten, als het niet had bestaan Sla ondertussen je armen om mijn nek als je wilt Terwijl ik deze zinnen herhaal, gaf dat ons vaart Weet je nog? Weet je nog? Hoor je ons de Blizzard? Hoor je ons? Als je ons kunt horen, neuk je dan Je dacht dat je ons zou halen, hè? Dacht je dat we niets hebben gezien? Verras klootzak! Hoor je ons Schaamte? Hoor je ons? Als je ons hoort oppassen als je 's avonds helemaal alleen thuiskomt Misschien willen we je kaak opnieuw maken met metalen voorwerpen Of je hoofd wassen met lood, wat zeg je ervan? Hoor je ons verdriet? Hoor je ons? Als je ons kunt horen, komt dat omdat jij ook snel je tas inpakt Neem de eerste aan de linkerkant, de tweede aan de rechterkant en dan weer aan de linkerkant en ga je race neuken Gefeliciteerd! Goed gedaan! Hoor je ons dood? Hoor je ons? Als je ons hoort weten dat je ons niet bang maakt, kun je alles schieten wat je wilt We gaan sowieso verder, je kunt ons niet tegenhouden En we laten niemand achter, we laten niemand in de rij staan Het is allemaal voorbij! Hoor je ons waardigheid? Hoor je ons? Als je ons hoort weten dat we een knie omlaag hebben en het spijt ons Sorry voor alles wat we je hebben aangedaan, maar we gaan veranderen! We worden goede mensen, je zult het zien! En op een dag zul je trots op ons zijn Hoor je ons liefde? Hoor je ons? Als je ons kunt horen, moet je terugkomen omdat we nu klaar zijn, dat is alles We ontdekten dat het waar is, maar sindsdien hebben we geleerd En hier hebben we onze handpalmen open met ons hart erin Je moet het nemen en nemen Hoor je ons het universum? Hoor je ons? Als je ons kunt horen, wacht dan op ons! We komen aan We willen graag: alles leren, alles weten, alles zien, alles beleven We zijn op zoek naar de deur naar de nieuwe wereld om in op te kunnen gaan Hoor je ons wachten? Hoor je ons? Als u ons kunt horen, bedenk dan dat u niet alleen bent. Nooit Er zijn zo velen van ons die een beetje wiebelig zijn, een beetje raar En in ons hoofd zit een sneeuwstorm Als grootmoedige losers mystici We moeten alarm slaan, we moeten elkaar weer ontmoeten, we moeten samenkomen Kus elkaar, wees miljarden handen op miljarden schouders Laat het nogmaals worden herhaald dat verveling een misdaad is Dat leven is een overval van de eeuw, een verdomde rode paprika Fuck zijn moeder de Blizzard Fuck zijn moeder de Blizzard Het is allemaal voorbij