Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

feist

Songtekst:

gatekeeper (full mix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: feist – gatekeeper (full mix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gatekeeper (full mix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van feist!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van feist te vinden zijn!

Origineel

Well it’s time to begin as the summer sets in It’s the scene You set for new lovers You play your part painting in a new start But each gate will open another June July and August said “It’s probably hard to plan ahead” June July and August said “It’s better to bask in each others” Gatekeeper seasons wait for your nod Gatekeeper you held your breath Made the summer go on and on Well they tried to stay in from the cold and wind Making love and making their dinner Only to find that the love that they grew in the summer Froze February April said “Don’t be fooled by the summer again” February April said “That half of the year, well we’ll never be friends” Gatekeeper seasons wait for your nod Gatekeeper you held your breath Made the winter go on and on Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper Seasons wait for your nod

Vertaling

Nou het is tijd om te beginnen als de zomer begint It’s the scene You set for new lovers Jij speelt jouw rol in het schilderen van een nieuwe start Maar elke poort zal een andere openen Juni-Juli en Augustus zeiden. “Het is waarschijnlijk moeilijk om vooruit te plannen” June July and August said “Het is beter om te koesteren in elkaars” Poortwachters seizoenen wachten op uw knik Poortwachter je hield je adem in De zomer ging maar door en door Ze probeerden binnen te blijven voor de kou en de wind De liefde bedrijvend en hun eten klaarmakend Alleen om te ontdekken dat de liefde die ze in de zomer hadden gekweekt bevroor Februari April zei “Laat je niet weer voor de gek houden door de zomer” Februari April zei. “Die helft van het jaar, nou we zullen nooit vrienden zijn” Gatekeeper seizoenen wachten op uw knik Poortwachter je hield je adem in De winter ging maar door en door Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper Seizoenen wachten op jouw knik