Origineel
E aí, vamos começar por onde?. O que é que a gente faz. O que é que a gente deve fazer?. Soluções eu te apresento um monte. Mas será que você é capaz. De deixar tudo por mim?. Eu sim, eu sim, eu sinto que perdemos tempo. Eu sinto que sinto a mesma coisa. Que você nesse momento. Se fosse só querer. Se dependesse só de mim. A gente não tava assim. Separados pelo muro de berlim. Se fosse só querer. Se dependesse só de mim. Essa distância ia ter fim. Essa distância ia ter fim
Vertaling
Dus, waar beginnen we? Wat moeten we doen? Wat moeten we doen? Ik zal je een hoop oplossingen geven. Maar ben je in staat. Om alles aan mij over te laten? Ik wel, ik wel, ik heb het gevoel dat we tijd verspild hebben. Ik denk er net zo over. Zoals je nu doet. Als ik dat maar wilde. Als het alleen van mij afhing. We zouden niet zo zijn. Gescheiden door de Berlijnse muur. Als het alleen maar zou willen. Als het alleen van mij afhing. Deze afstand zou voorbij zijn. Deze afstand zou tot een einde komen