Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Feuchterleben Songtekst: Es Ist Bestimmt In Gottes Rat

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Feuchterleben - Es Ist Bestimmt In Gottes Rat ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Es Ist Bestimmt In Gottes Rat? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Feuchterleben! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter F van Feuchterleben en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Es Ist Bestimmt In Gottes Rat .

Origineel

Es ist bestimmt in Gottes Rath, Daß man vom Liebsten, was man hat, Muß scheiden, ja scheiden; Wiewohl doch nichts im Lauf der Welt, Dem Herzen, ach! so sauer fällt, Als Scheiden, als Scheiden, ja Scheiden! 2. So dir geschenkt ein Knösplein was, So thu' es in ein Wasserglas, Doch wisse, doch wisse: Blüht morgen dir ein Röslein auf, Es welkt wohl schon die Nacht darauf, Das wisse, das wisse, ja wisse! 3. Und hat Dir Gott ein Lieb' bescheert Und hältst du sie recht innig werth, Die Deine, die Deine, Es wird nur wenig Zeit wohl sein, Du läßt sie doch so gar allein, Dann weine, dann weine, ja weine! 4. Nun mußt du mich auch recht versteh'n, Nun mußt du mich auch recht versteh'n: Wenn Menschen auseinander geh'n, So sagen sie: |: Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n!

 

Vertaling

Het wordt bepaald in de raad van God, Dat een van de geliefde wat men heeft, Moeten gescheiden, gescheiden ja; Hoewel niets in de weg van de wereld, Het hart, ah! zo zuur druppels, Als scheidden toen vaginale, vaginale ja! 2. Dus je een Knösplein wat betaald, Dus do 'in een glas water, Maar weet, maar weet dit: Bloemen je morgen een roos op, Het verwelkt waarschijnlijk al de volgende nacht, De kennis die weten weten ja! 3. En God heeft u bescheert een lovers ' En denk je dat ze heel nauwWerth Jou, jou, Er zal weinig tijd goed te zijn, Je laat ze toch zo erg alleen, Huilen toen, dan huilen, ja huilen! 4. Nu heb je me helemaal begrijp je, Nu je hebt me helemaal begrijpen u: Wanneer mensen Geh'n elkaar, Dus ze zeggen: |: Op Wiederseh'n op Wiederseh'n!