Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

foghat

Songtekst:

eight days on the road

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: foghat – eight days on the road ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eight days on the road? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van foghat!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van foghat te vinden zijn!

Origineel

Sugar lady, be my savior, ‘Cause I’m tired, I’ve been eight days on the road. That’s right, eight days on the road, Travelin’ through the night, There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight. Broke and busted, standin’ on the county line, I’ve been traveling eight days on the road. That’s right, well, eight days on the road. Travelin’ through the night, There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight, oh. I’m out here thinkin’, thinkin’ ‘bout what I’ve done, That’s why, oh that’s why, I’m eight days on the road. That’s right, well eight days on the road. Travelin’ through the night, I’m comin’ home, I won’t be long, I’ll make Birmingham tonight. Oh sugar lady, be my savior, ‘Cause I’m broke, busted, I’ve been eight days on the road. Hitchhike, I’ve been eight days on the road. Travelin’ through the night There ain’t no town, there ain’t no town, there ain’t no rest tonight. Comin’ home, and I won’t be long (Eight days on the road) Sugar lady don’t you do me no wrong (Eight days on the road) Ridin’ on the highway and I’m outta luck (Eight days on the road) Mmm, ooh ooh I’m makin’ it back to you, Makin’ it back to you, Makin’ it back to you, Makin’ it back to you, Eight days on the road, Eight days on the road. Eight days, well, woo!

Vertaling

Suikerdame, wees mijn redder, Want ik ben moe, ik ben al acht dagen onderweg. Dat klopt, acht dagen op de weg, reizend door de nacht, Er is geen stad, er is geen stad, er is geen rust vannacht. Gebroken en kapot, staande op de staatsgrens, Ik ben al acht dagen onderweg. Dat klopt, nou, acht dagen onderweg. Reizen door de nacht, Er is geen stad, er is geen stad, geen rust vannacht, oh. Ik zit hier te denken, te denken aan wat ik gedaan heb, Dat is waarom, oh dat is waarom, ik ben acht dagen op de weg. Dat klopt, nou acht dagen op de weg. Reizen door de nacht, Ik kom naar huis. Het zal niet lang duren. Ik haal Birmingham vanavond. Oh suikerdame, wees mijn redder, ‘Cause I’m broke, busted, I’ve been eight days on the road. Liften, ik ben al acht dagen onderweg. Travelin’ through the night There ain’t no town, there ain’t no town, there ain’t no rest tonight. Ik kom naar huis, en het zal niet lang duren. (Acht dagen onderweg) Sugar lady don’t you do me no wrong (Acht dagen onderweg) Ridin’ on the highway and I’m outta luck (Acht dagen op de weg) Mmm, ooh ooh I’m makin’ it back to you, Makin ‘het terug naar jou, Makin ‘het terug naar jou, Makin’ it back to you, Acht dagen op de weg, Acht dagen op de weg. Acht dagen, nou, woo!