Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

fountains of wayne

Songtekst:

acela

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fountains of wayne – acela ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van acela? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fountains of wayne!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van fountains of wayne te vinden zijn!

Origineel

There’s a train on a track Painted silver, blue and black Heading to Massachusetts And then it’s coming back And it’s entertaining by New Haven Once you’ve had yourself a drink or two, ooh ooh All alone on the Acela Tell me baby, where the hell are you? (Acela) Ooh ooh (Acela) There’s a girl on the train Leaning on a window pane Reading People Magazine Just to help turn off her brain And I swear I caught her staring at me Maybe I’ve been staring at her too, ooh ooh Shot to hell on the Acela Just as well, there’s nothing else to do (Acela) Ooh ooh (Acela) When they called “All aboard” You were nowhere to be found Though you swore you were sure You’d come with me out of town And I looked in all the stores I looked in Hudson News Searched for any sign of you But you had not left any clues I was so confused What was I supposed to do? Now the world is a blur And the engine starts to purr And we’re flying through Rhode Island The conductor calls me, “Sir For your information it’s South Station At about 11:22”, ooh ooh Got to get the next Acela Got to make my way back home too Got to get the next Acela Got to get myself back home to you (Acela, Acela)

Vertaling

Er is een trein op een spoor Geschilderd in zilver, blauw en zwart Op weg naar Massachusetts En dan komt hij terug En het is onderhoudend door New Haven Als je een drankje of twee op hebt, ooh ooh All alone on the Acela Tell me baby, where the hell are you? (Acela) Ooh ooh (Acela) There’s a girl on the train Leunend op een vensterruit Leest People Magazine Gewoon om haar hersenen te helpen uitschakelen En ik zweer dat ik haar zag staren naar mij Misschien heb ik ook naar haar zitten staren, ooh ooh Naar de hel geschoten op de Acela Maar goed ook, er is niets anders te doen (Acela) Ooh ooh (Acela) When they called “All aboard” Was je nergens te vinden Hoewel je zwoer dat je zeker was Dat je met me mee de stad uit zou gaan En ik keek in alle winkels Ik keek in Hudson News Gezocht naar enig teken van jou Maar je had geen aanwijzingen achtergelaten Ik was zo in de war. Wat had ik moeten doen? Nu is de wereld een waas En de motor begint te spinnen En we vliegen door Rhode Island De conducteur roept me, “Meneer For your information it’s South Station Om ongeveer 11:22”, ooh ooh Got to get the next Acela Got to make my way back home too Got to get the next Acela Got to get myself back home to you (Acela, Acela)