Origineel
If I were a carpenter
And you were a lady
Now, would you marry me anyway (would you marry me anyway?)
Would you have my baby? (would you have my baby?)
If I take on a tinker’s trade
Would you still find me
Oh, carrin’ the pots I made (carrying the pots I made)
Close up behind me? (following behind me)
Save my love through loneliness
Save my love for sorrow
‘Cause I have given you my onliness
Give me part of your tomorrow
If I worked my hands in wood (yes I would, babe, to keep your love, babe)
Would you still love me?
Now answer me babe, “yes, I would (yes I would, babe, to keep your love, babe)
Place you high above me”
If I were a miller
At a mill wheel grinding
Now, would you miss your color box (would you miss your color box?)
Your soft shoes are shining (and your soft shoe shining?)
If I were a carpenter
And you were a lady
Would you marry me anyway (would you marry me anyway?)
Would you have my baby? (would you have my baby?)
If I were a carpenter
And you were a lady
Would you marry anyway
Would you have my baby?
Vertaling
Als ik een timmerman was
En jij was een dame
Nu, zou je dan toch met me trouwen (zou je dan toch met me trouwen?)
Zou je mijn baby krijgen? (zou je mijn baby krijgen?)
Als ik een ketellappers beroep aannam
Zou je me dan nog vinden
Oh, dragend de potten die ik maakte (dragend de potten die ik maakte)
Close up behind me? (volgt achter mij)
Red mijn liefde door eenzaamheid
Bewaar mijn liefde voor verdriet
Want ik heb je mijn eenzaamheid gegeven
Geef me een deel van je morgen
Als ik mijn handen in het hout zou steken (ja, dat zou ik doen, liefje, om je liefde te behouden, liefje)
Zou je dan nog van me houden?
Geef me nu antwoord, schat, “ja, ik zou (ja, ik zou, schat, om je liefde te houden, schat)
Jou hoog boven mij plaatsen”
Als ik een molenaar was
Aan een molenwiel dat maalt
Nu, zou je je kleurendoos missen (zou je je kleurendoos missen?)
Je zachte schoenen poetsen (en je zachte schoen poetsen?)
Als ik een timmerman was
En jij was een dame
Zou je dan toch met me trouwen (zou je dan toch met me trouwen?)
Zou je mijn baby krijgen? (zou je mijn baby krijgen?)
Als ik een timmerman was
En jij was een dame
Zou je dan toch trouwen
Zou je mijn baby krijgen?