Origineel
Have you ever passed the corner of Forth and Grand?
Where a little ball o' rhythm has a shoe-shine stand
People gather 'round and they clap their hands
He's a great big bundle o' joy
He pops the boogie woogie rag
The Chattanoogie shoe-shine boy
He charges you a nickel just to shine one shoe
He makes the oldest kind o' leather look like new
You feel as though you want to dance when he gets through
He's a great big bundle o' joy, he pops the boogie woogie rag
The Chattanoogie shoe-shine boy
It's a wonder that the rag don't tear. the way he makes it pop
You ought to see him fan the air
With his hoppity-hippity-hippity-hoppity-hoppity-hippity-hop
He opens up for business when the clock strikes nine
He likes to get up early when they're feelin' fine
Everybody gets a little rise 'n shine, with the great big bundle o' joy
He pops the boogie woogie rag, the Chattanoogie shoe-shine boy
(instrumental break)
It's a wonder that the rag don't tear, the way he makes it pop
Just listen to him fan the air, here he goes!
He opens up for business when the clock strikes nine
He likes to get up early when they're feelin' fine
Everybody gets a little rise 'n shine, with the great big bundle o' joy
He pops the boogie woogie rag, the Chattanoogie shoe-shine boy
The Chattanoogie shoe-shine boy.
Vertaling
Ben je ooit langs de hoek van Forth en Grand gekomen?
Waar een klein ritmeballetje een schoenpoetskraam heeft.
Mensen verzamelen zich en klappen in hun handen
He's a great big bundle o' joy
He pops the boogie woogie rag
De Chattanoogie schoenpoetser
Hij rekent je een stuiver voor het poetsen van een schoen
Hij laat het oudste soort leer er als nieuw uitzien
Je voelt je alsof je wilt dansen als hij klaar is
Hij is een grote vreugdebundel, hij laat de boogie woogie rag knallen
De Chattanoogie shoe-shine boy
Het is een wonder dat het vod niet scheurt. de manier waarop hij het laat knallen
Je zou hem de lucht moeten zien verversen
Met zijn hoppity-hippity-hoppity-hoppity-hoppity-hippity-hop
Hij gaat open voor zaken als de klok negen slaat
Hij houdt ervan om vroeg op te staan als ze zich goed voelen
Iedereen krijgt een beetje 'rise 'n shine, met de grote bundel van vreugde
Hij knalt met de boogie woogie rag, de Chattanoogie shoe-shine boy
(instrumental break)
It's a wonder that the rag don't tear, the way he makes it pop
Luister maar hoe hij de lucht inblaast, daar gaat hij!
He opens up for business when the clock strikes nine
Hij staat graag vroeg op als ze zich goed voelen
Iedereen krijgt een beetje 'rise 'n shine, met de grote bundel van vreugde
He pops the boogie woogie rag, the Chattanoogie shoe-shine boy
De Chattanoogie shoe-shine boy.