Origineel
Jezebel boy!
You know all the guys
In the sheriff’s patrol
They leave you alone
When they round up the whores
Up on hollywood boulebard
Sometimes that nasty d.a.
Thinks he needs his name
In the paper again —
That’s usually when
The short-pants girls
Have to take a ride
With a friendly policeman
But the jezebel boy
On the corner by the technicolor processing plant
Stands by the light;
Waitin’ through the night
Waitin’ for that distinguished-looking
Wilshire district gentleman
With snow-white hair,
To drive up in his lincoln,
And whisk away the jezebel boy
There he goes now!
Old ralph will make him put that wretched
Sausage in his mouth again
Vertaling
Izebel jongen!
Je kent alle jongens
In de patrouille van de sheriff
Ze laten je met rust
Als ze de hoeren afronden
Op Hollywood Boulebard
Soms is dat vervelende d.a.
Denkt dat hij zijn naam nodig heeft
Weer in de krant –
Dat is meestal wanneer
De meisjes met korte broeken
Moet een ritje maken
Met een vriendelijke politieagent
Maar de Izebel-jongen
Op de hoek bij de technicolor verwerkingsfabriek
Staat bij het licht;
Wacht de hele nacht
Wachtend op dat voorname uiterlijk
Wilshire districtheer
Met sneeuwwit haar,
Om in zijn Lincoln te rijden,
En zwaai de Izebel-jongen weg
Daar gaat hij nu!
Oude ralph zal hem dat ellendig maken
Opnieuw worst in zijn mond