Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

fred e gustavo

Songtekst:

pra você

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fred e gustavo – pra você ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pra você? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fred e gustavo!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van fred e gustavo te vinden zijn!

Origineel

Aconteceu de repente. Eu te encontrei numa noite qualquer. Você estava carente. E eu precisava tanto de alguém. Eu Revelei os meu sonhos. Você contou sua história. E no embalo das horas. A gente nem viu o tempo passar. E em plena madrugada lá estava um beijo pra dizer. Que o universo inteiro conspirava pra acontecer. Não dá mais pra viver sem teu olhar. O que você quiser eu vou te dar. Não quero nem pensar em te perder. Meu coração foi feito pra você. Pra você…. Eu Revelei os meu sonhos. Você contou sua história. E no embalo das horas. A gente nem viu o tempo passar. E em plena madrugada, lá estava um beijo pra dizer. Que o universo inteiro, conspirava pra acontecer. Não dá mais pra viver sem teu olhar. O que você quiser eu vou te dar. Não quero nem pensar em te perder. Meu coração foi feito pra você. Não dá mais pra viver sem teu olhar. O que você quiser eu vou te dar. Não quero nem pensar em te perder. Meu coração foi feito pra você

Vertaling

Het gebeurde plotseling. Ik kwam je op een avond tegen. Je was behoeftig. En ik had iemand zo hard nodig. Ik onthulde mijn dromen. Je hebt je verhaal verteld. En terwijl de uren verstreken. We zagen de tijd niet eens voorbij gaan. En in het midden van de nacht was er een kus te zeggen. Dat het hele universum heeft samengezworen om te gebeuren. Ik kan niet meer leven zonder jouw uiterlijk. Wat je maar wilt, ik zal het je geven. Ik wil er niet eens aan denken om je te verliezen. Mijn hart is voor jou gemaakt. Voor jou…. Ik onthulde mijn dromen. Je hebt je verhaal verteld. En in de stilte van de tijd. We zagen de tijd niet eens voorbij gaan. En in het midden van de nacht, was er een kus te zeggen. Dat het hele universum heeft samengezworen om het te laten gebeuren. Ik kan niet leven zonder je blik. Wat je maar wilt, ik zal het je geven. Ik wil er niet eens aan denken om je te verliezen. Mijn hart is voor jou gemaakt. Ik kan niet meer leven zonder jouw uiterlijk. Wat je maar wilt, ik zal het je geven. Ik wil er niet eens aan denken om je te verliezen. Mijn hart is voor jou gemaakt