Origineel
Kanada, kennst do Kanada? Jetzt in Kanada, das wär schön.
Mexiko, kennst do Mexiko? Einmal Mexiko musst do seh’n.
Feuerland oder Südseestrand,
Wie der Wind mich treibt,
Wie die Sterne mich lenken.Doch Tag für Tag, wenn ich fern dir bin,
Word’ ich daran denken:
Irgendwann, irgendwann gibt’s ein Wiedersehn,
Irgendwo auf der groÃ?en Welt.
Do weiÃ?t doch:
Irgendwann muss ein Schiff mal vor Anker geh’n.
Irgendwann gibt’s ein Wiedersehn.
Kennst do das: Wenn man Abschied nimmt,
Und man sagt zum Schluss nicht ein Wort.
Kennst do das: Wenn man bleiben will,
Und man geht dann doch einfach fort.
Jahrelang zieht man kreuz und quer
In der Welt umher
Und ist immer alleine.
Doch alles ist nur noch halb so schwer,
Glaubt man an das eine:
Irgendwann, irgendwann gibt’s ein Wiedersehn,
Irgendwo auf der groÃ?en Welt.
Do weiÃ?t doch:
Irgendwann muss ein Schiff mal vor Anker geh’n.
Irgendwann gibt’s ein Wiedersehn.
Vertaling
Canada, ken je Canada? In Canada zou dat leuk zijn.
Mexico, ken je Mexico? Zodra Mexico moet zien.
Tierra del Fuego of South Beach,
Hoe de wind me drijft
Hoe de sterren mij leiden, maar dag na dag wanneer ik ver van je verwijderd ben
Woord ‘Ik denk erover na:
Op een gegeven moment zal er een reünie zijn
Ergens in de grote wereld.
Weet jij:
Op een gegeven moment moet een schip voor anker gaan.
Op een gegeven moment komt er een reünie.
Je weet dat: als je afscheid neemt,
En aan het eind zeg je geen woord.
Dat weet je: als je wilt blijven
En dan ga je gewoon weg.
Jarenlang kriskras je door
Rond de wereld
En is altijd alleen.
Maar alles is maar half zo zwaar
Als je in één ding gelooft:
Op een gegeven moment zal er een reünie zijn
Ergens in de grote wereld.
Weet jij:
Op een gegeven moment moet een schip voor anker gaan.
Op een gegeven moment komt er een reünie.