Origineel
(English: Love’s Blame)
Written by Marie Fredriksson & Lasse Lindbom
Published by Inhouse Music
du kom som en frmling / till dom rum dr vi bott / du sov p min arm
/ men ditt hjrta var tomt och obebott / det r inte ditt fel / inte
heller mitt / vi stter upp det p krlekens skuld
jag borde vetat bttre / men du gjorde mej blind / jag lmnade allt /
frdes bort av krlekens vind / men den vinden r nyckfull / den kan
pltsligt bli hotfull
vi stter upp det p krlekens skuld / vi gjorde det fr krlekens
skull / vi var p jakt efter krlekens guld
jag borde litat mera / p min intuition / jag vet ju precis / vad som
hnde / nr du tappade tron
du gick som en frmling / genom samma drr som du kom / dina gon var
sorgsna / nr du vnde dej om / det var inte ditt fel / inte heller
mitt
vi stter upp det p krlekens skuld…
Vertaling
(Engels: Love’s Blame)
Geschreven door Marie Fredriksson & Lasse Lindbom
Gepubliceerd door Inhouse Music
je kwam als een baby / naar de kamers waar we woonden / je sliep op mijn arm
/ maar je hart was leeg en onbewoond / het is niet jouw schuld / niet
noch de mijne / we wijten het aan de oorlog
Ik had beter moeten weten / maar je maakte me blind / ik vergat alles /
Werd meegesleept door de wind van oorlog / maar die wind is wispelturig / hij kan
soms bedreigend worden
we hebben het op de schuld van de vloek gezet / we deden het voor de vloek
We zochten naar het goud van de beek
Ik had meer op mijn intuïtie moeten vertrouwen / Ik weet precies / wat ik moet doen
toen je het geloof verloor
Je liep als een vreemdeling door dezelfde droom waar je doorheen kwam
verdrietig / toen je veranderde / het was ook niet jouw schuld /
mijn
wij wijten het aan de vloek…