Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

fredriksson marie

Songtekst:

kcaerlekens skuld

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fredriksson marie – kcaerlekens skuld ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van kcaerlekens skuld? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fredriksson marie!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van fredriksson marie te vinden zijn!

Origineel

(English: Love’s Blame) Written by Marie Fredriksson & Lasse Lindbom Published by Inhouse Music du kom som en frmling / till dom rum dr vi bott / du sov p min arm / men ditt hjrta var tomt och obebott / det r inte ditt fel / inte heller mitt / vi stter upp det p krlekens skuld jag borde vetat bttre / men du gjorde mej blind / jag lmnade allt / frdes bort av krlekens vind / men den vinden r nyckfull / den kan pltsligt bli hotfull vi stter upp det p krlekens skuld / vi gjorde det fr krlekens skull / vi var p jakt efter krlekens guld jag borde litat mera / p min intuition / jag vet ju precis / vad som hnde / nr du tappade tron du gick som en frmling / genom samma drr som du kom / dina gon var sorgsna / nr du vnde dej om / det var inte ditt fel / inte heller mitt vi stter upp det p krlekens skuld…

Vertaling

(Engels: Love’s Blame) Geschreven door Marie Fredriksson & Lasse Lindbom Gepubliceerd door Inhouse Music je kwam als een baby / naar de kamers waar we woonden / je sliep op mijn arm / maar je hart was leeg en onbewoond / het is niet jouw schuld / niet noch de mijne / we wijten het aan de oorlog Ik had beter moeten weten / maar je maakte me blind / ik vergat alles / Werd meegesleept door de wind van oorlog / maar die wind is wispelturig / hij kan soms bedreigend worden we hebben het op de schuld van de vloek gezet / we deden het voor de vloek We zochten naar het goud van de beek Ik had meer op mijn intuïtie moeten vertrouwen / Ik weet precies / wat ik moet doen toen je het geloof verloor Je liep als een vreemdeling door dezelfde droom waar je doorheen kwam verdrietig / toen je veranderde / het was ook niet jouw schuld / mijn wij wijten het aan de vloek…