Origineel
(English: As Long As The Light Shines True)
Words & Music by Marie Fredriksson
Published by Shock The Music
Har just rkt min sista cigarett / och det r ganska tyst och kallt /
Nr ensamheten r allt jag sett / Jag skulle kunna ge mej sjlv ja
allt / Om bara du var hr / hos mej / Hr hos mej
Men s lnge det lyser mittemot / s lnge jag kan se ljus / D
stillar sej sakta en ro / i mitt tysta tysta / tomma hus
Frsker drmma mej till smns / men tankarna jag tnker blir
ingenting alls / Vill bara fly in i en drm / fr kudden bredvid r
bara vit och kall / Om bara du var hr / hos mej / Hr hos mej
Men s lnge det lyser mittemot / s lnge jag kan se ljus / D
stillar sej sakta en ro / i mitt tysta tomma hus / S lnge det lyser
mittemot / S lnge jag kan se ljus / D kan jag drmma du r mittemot
mej / i mitt ljusa ljusa / sommarhus
Vertaling
(Engels: As Long As The Light Shines True)
Woorden en muziek door Marie Fredriksson
Gepubliceerd door Shock The Music
Ik heb net mijn laatste sigaret gerookt / en het is behoorlijk stil en koud /
Als eenzaamheid alles is wat ik heb gezien / zou ik mezelf ja kunnen geven
allemaal / Als je maar hier was / bij mij / Hier bij mij
Maar zolang er licht is aan de overkant van de straat / Zolang ik licht kan zien / D
Een kalmte vestigt zich langzaam / in mijn stille / lege huis
Ik wil mezelf in slaap dromen / maar de gedachten die ik denk worden
helemaal niets / alleen maar willen ontsnappen in een droom / van het kussen naast me
alleen wit en koud / Was je maar hier / bij mij / Hier bij mij
Maar zolang er licht is aan de overkant van de straat / zolang ik licht kan zien / D
Een kalmte vestigt zich langzaam / In mijn stille lege huis / Zo lang als het schijnt
Aan de overkant van de straat / Zolang ik licht kan zien / kan ik dromen dat je aan de overkant bent
ik / in mijn heldere / zomerhuis