Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: fresno Songtekst: esteja aqui

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fresno - esteja aqui ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van esteja aqui? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fresno! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter f van fresno en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals esteja aqui .

Origineel

Se despedir depois se encontrar. Sabendo que nunca vai mudar. A condição de estarmos os dois aqui. Fechando os olhos pra imaginar. Eu vasculho as caixas do meu tempo. Tentando achar um dia a mais pra viver com você. Queria tanto te dizer. Esteja aqui, esteja aqui. Mesmo se o mundo te pedir pra não ficar. Esteja aqui, esteja aqui.... Pra que ligar se vamos desligar. Os fios só trazem ruídos. Que sujam as palavras que eu trouxe pra você. Um outro dia, um outro lugar... que seja hoje, seja aqui. E eu não sei quando esses créditos vão acabar. São só palavras pra você. Esteja aqui, esteja aqui. Mesmo se o mundo te pedir pra não ficar. Esteja aqui, esteja aqui.... São só palavras pra você. Te peço tente escrever. Sobre o que você nunca viu (oooh). Tente transformar em canção. O que há no seu coração. Se é que já não está vazio. Se pra você não é nada, são só palavras. Esteja aqui, esteja aqui. Mesmo se o mundo te pedir pra não ficar (você vai ficar). Esteja aqui, esteja aqui. E nunca diga que existe outro lugar (é o meu lugar). Esteja aqui, esteja aqui, esteja aqui

 

Vertaling

Afscheid nemen en dan weer bij elkaar komen. Wetende dat je nooit zult veranderen. De voorwaarde dat wij beiden hier zijn. Ik sluit mijn ogen om me voor te stellen. Ik snuffel in de dozen van mijn tijd Ik probeer nog één dag te vinden om met jou te leven. Ik wilde je zo graag vertellen Wees hier, wees hier. Zelfs als de wereld je vraagt om niet te blijven. Wees hier, wees hier .... Waarom inpluggen als we de stekker eruit halen. De draden brengen alleen maar ruis Dat vuil de woorden die ik je bracht. Een andere dag, een andere plaats... laat het vandaag zijn, laat het hier zijn. En ik weet niet wanneer deze aftiteling zal eindigen. Het zijn maar woorden voor jou. Wees hier, wees hier. Zelfs als de wereld je vraagt om niet te blijven. Wees hier, wees hier .... Dit zijn slechts woorden voor jou. Ik vraag je om te proberen te schrijven. Over wat je nog nooit hebt gezien (oooh). Probeer er een liedje van te maken. Wat zit er in je hart. Als het nog niet leeg is. Als het voor jou niets is, alleen maar woorden. Wees hier, wees hier. Zelfs als de wereld je vraagt om niet te blijven, zul je blijven. Wees hier, wees hier. En zeg nooit dat er een andere plaats is (het is mijn plaats). Wees hier, wees hier, wees hier.