Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

fun.

Songtekst:

at least i’m not as sad (as i used to be)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fun. – at least i’m not as sad (as i used to be) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van at least i’m not as sad (as i used to be)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fun.!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van fun. te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Have you ever wondered About our old nu-metal friends and What became of them [Verse 1] Turns out I saw them, a couple of days ago They were laughing, and drinking And smoking and singing on (Come on, can you count all the notches in your belt) I rather not; Let’s just say I’m starving myself (Baby put your name down on a piece of paper) I don’t want no savior baby, I just want to have a good time [Chorus] (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) At least I’m not as sad as I used to be [Verse 2] And they said, “Hey Nate!” (Yeah it’s been a while, are you gonna stay) And I began to smile and said “You should’ve seen me a couple of years ago I was laughing, and drinking And smoking and singing on” (Come on, can you count all the loves that didn’t last) It’s such a gas when you bring up the past (Baby put your name down on a piece of paper) I don’t want no savior baby, I just want to get it out [Hook] (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) At least I’m not as sad as I used to be (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) At least I’m not as sad as I used to be [Bridge] Just get it out At least I’m not as sad as I used to be [Verse 3] And they said, “We would’ve seen you too, years ago Had you stuck around or come out to a show” But you was taken over by rock and roll While we were laughing, and drinking And smoking, and singing So I left, that is it That’s my life, nothing is sacred I don’t keep friends, I keep acquainted I’m not a prophet, but I’m here to profit That’s all, I’m gone That’s my life, nothing is sacred I don’t fall in love, I just fake it I don’t fall in love, I don’t fall in love

Vertaling

[Intro] Heb je je ooit afgevraagd over onze oude nu-metal vrienden en Wat er van hen geworden is [Verse 1] Blijkt dat ik ze zag, een paar dagen geleden Ze waren aan het lachen, en drinken And smoking and singing on (Kom op, kun je alle inkepingen in je riem tellen) Liever niet. Laten we zeggen dat ik mezelf uithonger. (Baby zet je naam op een stuk papier) I don’t want no savior baby, I just want to have a good time [refrein] (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) Ik ben tenminste niet zo verdrietig als ik vroeger was [Vers 2] En ze zeiden, “Hey Nate!” (Yeah it’s been a while, are you gonna stay) En ik begon te lachen en zei “Je had me een paar jaar geleden moeten zien Ik was aan het lachen, en aan het drinken En roken en zingen. (Kom op, kun je al de liefdes tellen die niet standhielden) It’s such a gas when you bring up the past (Baby zet je naam op een stuk papier) I don’t want no savior baby, I just want to get it out [Hook] (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) Ik ben tenminste niet meer zo verdrietig als vroeger (Oh-oh-ooh-whoa, oh-oh-ooh-whoa) Ik ben tenminste niet zo verdrietig als ik vroeger was [Bridge] Just get it out At least I’m not as sad as I used to be [Verse 3] And they said, “We would’ve seen you too, years ago Als je was gebleven of naar een show was gekomen. But you was taken over by rock and roll While we were laughing, and drinking En roken, en zingen Dus ging ik weg, dat is het Dat is mijn leven, niets is heilig Ik heb geen vrienden, ik heb kennissen Ik ben geen profeet, maar ik ben hier om te profiteren Dat is alles, ik ben weg Dat is mijn leven, niets is heilig Ik word niet verliefd, ik doe maar alsof Ik word niet verliefd, ik word niet verliefd